TANKOMANIE

Begonnen von amarillo, 2006-07-12, 14:12:02

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Agricola

#120
30) Verstülmmene Ünterstöllen

Störz' ein der Stollen
über dem Troll, erklänge
nimmer ,,Kähähä",

schlicht 7-7 schöllen
nun einsam Ünterstöllen.

(katacola)
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

VerbOrg

Pölch' Ku nur Wasser,
ignorör' Bier, Wein und Schnaps,
verabschü' auch Saft,
...


(ups, ich verstieß glaubich gegen die Regeln: ein Könjünktüv zu fiel; sieht man mir's nach?)

amarillo

#122
32) Die einzig wahre Diät

     Pölch' Ku nur Wasser,
     ignorör' Bier, Wein und Schnaps,
     verabschü' auch Saft,

     ör' noch protuber sein Bauch?
     Wär' er so dürr wie ich auch?

                    (Verbillo)
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Singularis porcus

Das ist aber schon mindestens Nr. 32, schnüffel, grunz.
Oink!

Ku

#124
33) Intensivstation

Pölch' Ku nur Wasser,
ignorör' Bier, Wein und Schnaps,
verabschü' auch Saft,

alle wörmmen und jörmmen:
Herr, nimm uns nicht unsern Ku

VerbOrg


VerbOrg

Zitat von: Singularis porcus in 2006-07-14, 20:16:22
Das ist aber schon mindestens Nr. 32, schnüffel, grunz.
Ich hab's geornden und auch dem Ku sein vollandtes Tankou mit 'ner Nummer versehen.

Ich bin allerdings dafür, dass wir künftighin nicht mehr die Oberstollen beim Reinstall bereits mit einer Nummer versehen, sondern dass der Unterstollendichter dem Oberstollen nicht nur den Unterstollen und die Überschrift hinzufügt, sondern auch die näxte fortlaufende Nummer.

So vermeiden wir dann Nummerierungen, bei denen auf die 28 die 25 folgt oder so was.


Schreibt Bescheid, wenn ich die bisherenen - nicht immer chronologisch georndenen - Tankous chronologisieren, also die Nummern abgleichen soll. (Wenn das jeder in seinen eigenen Beiträgen selber müche, gäbe das eventüll ein kleines Kaos.)


Übrigenz Ku, du hast noch die Autorität des vorhin fertiggestollenen Tankous vergessen. Wie wär's mit Verbu?

Ku

Sollte doch VerbKu heißen.
Aber sehr oft muss man das nicht reservieren. Ich bin eigentlich für solche Dichtungen nicht geeignet.

AmelieZapf

Hallo Gemeinde,

dann tankiere ich halt auch mal mit:

34) Tünze ich Tango
      so frörde dies vielleicht die
      Schruft eines Tanko,

Grüße,

Amy
Religion heute:
Ex oriente deus,
ex machina lux.

Singularis porcus


Alles Walzer

34) Tünze ich Tango,      
so frörde dies vielleicht die
Schruft eines Tanko,

doch, früg' man mich - vierbeinig
tünz' ich lieber Schweinsgalopp.

(Amylaris)
Oink!

Agricola

#130
Zitat von: VerbOrg in 2006-07-14, 21:05:57
Zitat von: Singularis porcus in 2006-07-14, 20:16:22
Das ist aber schon mindestens Nr. 32, schnüffel, grunz.
Ich hab's geornden und auch dem Ku sein vollandtes Tankou mit 'ner Nummer versehen.

Ich bin allerdings dafür, dass wir künftighin nicht mehr die Oberstollen beim Reinstall bereits mit einer Nummer versehen, sondern dass der Unterstollendichter dem Oberstollen nicht nur den Unterstollen und die Überschrift hinzufügt, sondern auch die näxte fortlaufende Nummer.

So vermeiden wir dann Nummerierungen, bei denen auf die 28 die 25 folgt oder so was.
Das habt Ihr nun von Eurem Aldi-Nummernsystem.
Ich bin sehr dafür, wenigstens die Nummern der Oberstollen beizubehalten. Sonst vergisst man nachher welche davon, ehe sie verdochten sind. Dass die fertigen Tankous nicht ganz chronologisch numeroren sind, ist kein Problem. Vielleicht muss katakura gelegentlich eingreifen und den Stand der Dinge zusammenfassend bekanntgeben.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Agricola

#131
35) Bachfärbung

    Käme ich einher
    wenn in diesem Dorfe grad
    Pfirsichbäume blöh'n

    Bläke in Baches Strömung
    Liüchte er scharlachrot

    (Ryôkancola)

In diesem Fall ist nicht der Oberstollen von Ryôkan und der Unterstollen von mir, sondern das ganze Tankou ist original von Ryôkan (http://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%8Dkan) und die deutsche Übersetzung ganz von mir. Das Bild links zeigt das Original kalligraphisch geschrieben.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

amarillo

Zitat von: Agricola in 2006-07-15, 03:51:19
Das habt Ihr nun von Eurem Aldi-Nummernsystem.

Das ist ja das Erfolgsrezept der Albrecht-Brüder: ganz einfach aber einfach gut.  :D
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

caru

Zitat von: Agricola in 2006-07-15, 09:13:45
35) Bachfärbung

    Käme ich einher
    wenn in diesem Dorfe grad
    Pfirsichbäume blöh'n

    Bläke in Baches Strömung
    Liüchte er scharlachrot

    (Ryôkancola)

In diesem Fall ist nicht der Oberstollen von Ryôkan und der Unterstollen von mir, sondern das ganze Tankou ist original von Ryôkan (http://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%8Dkan) und die deutsche Übersetzung ganz von mir. Das Bild links zeigt das Original kalligraphisch geschrieben.

ich wußte gar nicht, daß es im japanischen auch starke konjunktivformen gibt  ;D :D ;D
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

Agricola

Zitat von: caru in 2006-07-15, 16:28:08
Zitat von: Agricola in 2006-07-15, 09:13:45
35) Bachfärbung

    Käme ich einher
    wenn in diesem Dorfe grad
    Pfirsichbäume blöh'n

    Bläke in Baches Strömung
    Liüchte er scharlachrot

    (Ryôkancola)

In diesem Fall ist nicht der Oberstollen von Ryôkan und der Unterstollen von mir, sondern das ganze Tankou ist original von Ryôkan (http://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%8Dkan) und die deutsche Übersetzung ganz von mir. Das Bild links zeigt das Original kalligraphisch geschrieben.

ich wußte gar nicht, daß es im japanischen auch starke konjunktivformen gibt  ;D :D ;D
Da es im Japanischen keinen Irrealis gibt, musste Ryôkan gezwungenermaßen Formen des Realis verwenden. Ich habe in der Übersetzung endlich seiner Urin-tention zum Durchbruch verholfen. (Vgl. auch Nr. 10.)
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.