Manche Wörter sind seltsam. Zum Beispiel mutet Schneidmesser pleonastisch an. Sicher, es gibt auch Messer, die zum Erstechen und nicht zum Schneiden sind. Aber benutzen wir das Wort Schneidmesser, um diese Abgrenzung zu treffen? Nein. Mit den einen haben wir zum Glück selten zu tun, und die anderen zerfallen in Bastelmesser, Küchenmesser, Besteckmesser usw. Schneidmesser heißen sie vor allem, wenn sie keinen Griff haben und Teile von Maschinen sind. Also doch wieder pleonastisch, von Maschinen, die mit Messern auf irgendetwas einstechen, habe ich jedenfalls noch nie gehört außerhalb von Science Fiction.
Und auch die Tragetasche ist seltsam: Das Wort scheint auf genau die Taschen nicht anwendbar zu sein, die in irgendeiner Weise Teil der Garderobe sind, unabhängig davon, ob man letztere mit der Hand trägt (Handtasche) oder indirekt "trägt" vermittels einer Jacke, Hose o.Ä., deren Teil sie sind. Mal abgesehen von spezialisierten Verwendungen des Wortes Tasche, z.B. in Gesteinen oder Geweben.
Kennt ihr solcher Beispiele mehr?
Trennschere - Haltegriff - Mittelnabe - Kostenlast - Lesebuch - Geldbörse - Kamerafilm
Gehweg – Fahrstraße – Gleitrutsche – Steigleiter – Stromkabel – Wasserfluss – Laufschuhe – Drehachse
Ehegatte
Trennwand
Gerade gesehen: Camping-Schlafmatratze.
Ein im Englischen gebräuchliches Wort für Trinkbrunnen ist water fountain.
Raubkatze
Und wieder ein englisches Wort: face mask. As opposed to what, ass mask? Ich habe den Eindruck, dass der Vorsatz face Masken, die aus hautpflegerischen oder medizinischen Gründen getragen werden, von solchen abgrenzt, die aus künstlerischen Gründen getragen werden.
Zitat von: amarillo in 2012-08-26, 13:02:11
Trennschere - Haltegriff - Mittelnabe - Kostenlast - Lesebuch - Geldbörse - Kamerafilm
JA as ist gut.
Heißluftofen