Wir haben einen Faden für offensichtliche Fehler in Presse etc. Aber haben wir auch schon einen für Fälle, in denen eine gedankenlose Formulierung unabsichtlich wieder Sinn ergibt oder sogar etwas mit Witz und Verstand sprachlich umgedeutet wurde?
Laut aktueller WZ teilte z.B. die Europäische Gesundheitsbehörde mit, hinsichtlich eines bestimmten genmanipulorenen Reises sei die Datenlage dünn. Ich dachte immer, eine Datenlage sei eine Lage im Sinne von Situation, aber hier ward wohl eine Lage im Sinne von Schicht darunter verstanden.
Klar, das ist wie beim Klopapier. 3-lagig ist schon ganz schön, aber erst die vierte Lage gibt einem das Rundumsicherheitsgefühl, alles für seine Lieben getan zu haben. Und das nicht nur im Büro, sondern auch bei Freizeit, Sport und Vergnügen.
Wenn die Datenlage dünn ist, rutsch schon mal ein vorwitziges Fingerchen durch dieselbe. ;D
Nicht nur Daten, sondern auch Akten, Fakten und Rechte können in dünnen Lagen liegen, wie die eindrucksvolle Uberschrift dieses Artikels (http://www.freitag.de/2000/16/00160301.htm) beweist.
Lecker! Eine Art semantischen Blätterteiges.