Hallo erstmal.
Ich denke, wir sollten mehr Pluralformen mit Umlauten einführen. Beispiel:
Eine Katze - zwei Kätze, ein Tor - zwei Töre...
Bei Dildo schlägt meine Freundin allerdings den Plural "Dilden" statt "Dildös" vor.
Damit wäre ich aber vorsichtig. Umlaute machen doch mürrisch... ;)
http://rhein-zeitung.de/on/00/08/25/topnews/laute.html (http://rhein-zeitung.de/on/00/08/25/topnews/laute.html)
Von mir aus mehr Umlaute *gg*
Allerdings "Kätze"?? Nein, dann doch lieber "Kätzer".
Als die Kätzer die Mäuser jugen, war die Welt noch in Ordnung.
also, der plural von dildo ist ja eindeutig "dildö", ohne das s. (wurde von einer sachkundigen informantin gutgeheißen.)
Aha, wie begründet sich dieser Plural?
bei "dildös" wäre der plural doppelt gekennzeichnet, einerseits durch umlaut, andererseits durch -s. eins von beiden genügt vollkommen. und -s für den plural ist langweilig :D
auch der anklang an die regelmäßige pluralbildung maskuliner -o-stämme im griechischen (kouros-kouroi) spricht zumindest nicht dagegen.
Eine gute Idee. :)
Hm.. doppelter Plural? Macht doch nichts:
Was wäre sonst mit Wörtern wie Maus oder Haus?
Auch hier zeigt sich an jeweils zwei Unterschiedlichen Stellen der Plural: Mäuse, Häuser; und es gibt noch einige mehr...
Übrigens: ein -s als Pluralkennzeichnung ist gänzlich undeutsch und unbedingt zu vermeiden, wie wäre es also mit Dildöen? :-)
Auch "Dildö" ist gänzlich undeutsch; das ist kein Argument. Wohl ein Argument gegen das -s: Langweilig und unschön, wenngleich auch ein im Werkzeugkasten der deutschen Sprache eins der ganz wenigen Mittel, Wörter, die mit Vokalen enden, in den Plural zu setzen. Ansonsten ist der Rückgriff auf antike und exotische Sprachvorbilder, wie bei "Dildö", durchaus ganz nett. "Dildöen" gefällt mir überhaupt nicht.
Richtig, auch "Dildö" ist undeutsch und daher nicht zu empfehlen.
"Dildöen" im Übrigen ist auf Grund des Zusammenfalls der starken und schwachen Deklination auch nicht ratsam, mein Vorschlag daher zu verwerfen - die bestmöglichen Varianten wären diesbezüglich
a) Dildoen (schwache Deklination) oder
b) Dildöe (starke Deklination).
Schon "Dildo" an sich ist undeutsch. Daran würde ich mich mal nicht stoßen.
Daran stoße ich mich ja nicht, ich mache nur darauf aufmerksam, daß diese undeutsche Pluralendungen nicht zu empfehlen sind, nebenbei sind Tausende von Wörtern aus anderen Sprachen übernommen worden, formen jedoch nach deutschem Flexionsmuster ihren Plural:
das Fenster - die Fenster
die Mauer - die Mauern
der Computer - die Computer usw. ...
das ist ja richtig. aber "ein dildo, mehrere dildo" gefällt mir auch nicht so recht.
hat sich schon jemand ein gutes deutsches wort für "dildo" überlegt?
@MrMagoo:
Das stimmt natürlich, wobei "Fenster" und "Mauer" sich natürlich schon weit von ihren Ursprüngen entfernt haben und viel tiefer im Deutschen verwurzelt sind, als man dies von "Computer" und "Dildo" behaupten kann. "Computer" ist mit seinem Ende auf "-er" kein großes Problem für die Eindeutschung, aber welche Flexionsmuster hält die deutsche Sprache für auf Vokale auslautende Substantive bereit? "Dildo" passt in das Muster, das du mit "Dildöen" angewandt hast, nicht wirklich hinein und gefällt mir daher nicht.
und wenn, dann gleich "dilden".
Zitat von: Kilian in 2004-07-11, 18:25:37
@MrMagoo:
Das stimmt natürlich, wobei "Fenster" und "Mauer" sich natürlich schon weit von ihren Ursprüngen entfernt haben und viel tiefer im Deutschen verwurzelt sind, als man dies von "Computer" und "Dildo" behaupten kann. "Computer" ist mit seinem Ende auf "-er" kein großes Problem für die Eindeutschung, aber welche Flexionsmuster hält die deutsche Sprache für auf Vokale auslautende Substantive bereit? "Dildo" passt in das Muster, das du mit "Dildöen" angewandt hast, nicht wirklich hinein und gefällt mir daher nicht.
Nicht Dildöen, sondern
a) Dildoen
-> also nach dem Muster der schwachen Flexion, d.h. alle Fälle außer Nominativ Singular auf -en, nie Umlaut;
oder
b) Dildöe
-> nach dem Muster der starken Deklination. Ein Umlaut hier ist nicht unbedingt obligatorisch, auch "Dildoe" würde passen, allerdings lautet dieser Beitragstitel noch immer "Mehr Umlaute im Plural" ;-)
"Dildöen" wäre zusammengewürfelt aus schwacher und starker Deklination und klingt daher befremdlich.
Mit dem schwachen Deklinationsprinzip würde "Dildo" demselben Paradigma folgen, das auch für "Oboe" gilt; weitere auf Vokal auslautende Substantive fallen mir im Augenblick nicht ein, werde dem aber weiter nachgehen...
Gruß
MrMagoo
hehe .. dabei ist es doch so einfach...
Luststäbe !! oder Massagegeräte !!
ansonsten gefällt mir Dilden noch sehr gut...
aber nach neuem Duden bestimmt eher Dildos
wenns nach dem Schinken geht es gibt mittlerweile ja auch Globuse und taxis .. und pizzas und kaktüse (vorgrauenschüttel)
Die Mitglieder der Nicht-Regierung des deutschen diskordischen Reiches (ddR) haben sich geeinigt, das Wort "Dildön" zu schreiben, aber "Dilden" auszusprechen, um eine weitere komplizierte Ausnahme einzuführen. Ziel der allgemeinen Sprach- und Rechtschreibreform im ddR ist es, sämtliche Regeln nach und nach durch Ausnahmen zu ersetzen, um die Verwirrung zu fördern.
... und wenn nun Hünde hinter Brötewägen liefen?
Zitat von: cke in 2004-11-29, 18:53:19
... und wenn nun Hünde hinter Brötewägen liefen?
Nur wenn es vorher Äpfelsäfte aus den Säften der besten Äpfel der schönsten Äpfelbäume Deutschlands gibt! ;)
erinnert ein wenig an Kartöffelnsaläte - aber warum nicht?
Erinnert ein bisschen an Karl Valentins "Semmelnknödeln".
(Sind keine Umlaute drin, aber dennoch.)
Zitat von: elfboi in 2004-06-15, 17:58:07
Bei Dildo schlägt meine Freundin allerdings den Plural "Dilden" statt "Dildös" vor.
Schoener: Dildo --> Dildonen (analog zu Pharao)
Dildonen hört sich wahrhaft monumental an, man möchte sich die Dinger gar nicht bildhaft vorstellen, aber wenn' s Freude bringt...
Klingonen....
Aber hallo - ich finde von der ganzen Auiswahl "Dildöe" am gefälligsten - ähnlich "Klöe","Pöe", "Flöe" (das "h" ist hier schon mal im Vorgriff auf die nächste Rechtschreibreform entfernt worden) ;D
Gruß -erg
Der Mensch muß trinken und auch essen,
Muß kleiden sich und wohnen.
Doch worauf er ganz doll versessen,
Ist's Leben mit Dildonen.
Radio --> Radionen Taxi --> Taxinen
Auto --> Autonen Sofa --> Sofanen
Akku --> Akkunen
Ich bin begeistert, endlich sind wir dieses dämliche Plural-s los.
Und hübsch finnisch klingt es auch.
Eine weitere Methode, die ich gern anwende, um Wörter mit a, o oder u am Ende in den Plural zu setzen, ist das dreiste Umlauten. Es ist insbesondere bei Abkürzungswörtern reizvoll, wie in Somino, Sominö...
Kannitverstaan
ik ook niet.
aber mit aküwö hab' ich ohnehin nichts am hut.
Bedeutet "Sonstige-Mitarbeits-Noten". Unabgekürzt hat der Ausdruck so was von einer selbstgepflückten Bohnensuppe.
...und abgebrochene Studenten - arme Krüppel.
Sehr sominoes das Ganze
Sehr sominoes das Ganze