-Menü

Beiträge anzeigen

Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, alle Beiträge anzusehen, die von diesem Mitglied geschrieben wurden. Beachten Sie, dass Sie nur Beiträge sehen können, die in Teilen des Forums geschrieben wurden, auf die Sie aktuell Zugriff haben.

Beiträge anzeigen-Menü

Beiträge - katakura

#2656
... hmmm, muß irgendwas mit nissen sein ... aber was, amarillo, soll der apostroph nach "dic"??? ... ist der gewollt??? ...
#2657
Zitat von: Stollentroll in 2006-06-26, 10:15:42
Mag sein, aber nimm Dir ruhig mal die Zeit, die alten Beinkleider zu durchphorsten - Du wirst staunen, auph was phür abartige Ideen die Kollegen hier in diesem Phaden kommen  ;D

... oh nöööö!!!! ... 135 seiten durchackern :o ... aber wenn deine elritze durchgeht, dann haue ich doch auch mal in die spanische kerbe und liefere:

327) spanische hirschfrau (oder alternativ für dich als mediziner: spanische weibliche niere) ...
#2658
Zitat von: Agricola in 2006-06-23, 17:08:39
Aber ganz sicher doch Seemannsgarn, oder? Ich fürchte nur, dass dieses fast nicht mehr als Beinkleid durchgeht ... Es geht ja in diesem Faden, wenn ich das richtig verstehe, nicht darum, originelle, aber zutreffende Definitionen für eindeutige Sachen zu finden, sondern Definitionen, die zu einem Wort führen, das gewöhnlich etwas ganz anderes bedeutet. Aber da müssen wir vielleicht der organisatrix verborum das verbum ultimum lassen.

... seemannsgarn ist richtig ... indes wohl unpassend für diesen faden, wie ich deiner erklärung entnehme :( ... da nirgendwo eine gescheite anleitung zu finden war, geriet ich hier wohl auf den holzweg ... perdoname! ... ich werde mich künftighin verbatim an die instruktionen halten ... indes erscheint mir dann auch die stollentroll'sche elritze grenzwertig ...
#2659
... ich hoffe, die umschreibung ist nicht zu verquast:

326) linienförmiges textiles gebilde einer person, deren ort ihrer tätigkeit mit der chemischen verbindung zweier farbloser elemente zu tun hat
#2660
... so, ich taste mich mal langsam in diese gefilde vor ... ist sicher immer noch zu einfach:

325) edler betrag eines tauschmittels
#2661
Zitat von: Agricola in 2006-06-23, 15:17:59
Also ich weiß es auch nur aus "Erlesung" (da man ja durch solche Fäden besser lesen als fahren kann). [...] Der Moderator dieses Fadens wirkt im VerBorgEnen.

... danke! ... ja, diese auslegung erscheint mir auch am plausibelsten ... heil sei dir, oh agricola, daß du dein "aus-erlesenes" wissen, das in diesem faden im verbOrgenen schlummert, mit mir teiltest :D ...
#2662
@ agricola: ... aber war ja auch klar, daß gerade DU das lösen würdest! ;) ... aber sag mal, wie funktioniert denn diese nummerierung hier? ... stellt man einfach fortlaufend eine nummer vor die umschreibung und läßt andere sich dann den kopf zerbrechen???
#2663
Zitat von: Agricola in 2006-06-23, 14:59:48
324) muss es wohl sein. Ein "Wallenstein" ???

... ah, ich wußte, daß es zu einfach sein würde >:( ... glückwunsch :) ...
#2664
... also irgendwie blicke ich hier nicht durch, was warum und wie numeriert ist, wer was warum und wie beantwortet, löst, errätselt etc. ??? ... der faden ist auch schon zu lang, um ihn ganz durchzulesen und damit den durchblick zu kriegen ... also werfe ich mal meine umschreibung einfach so ins rennen, und ihr dürft rätseln (bitte um nachsicht, wenn's für meinen ersten versuch noch zu einfach sein sollte) ... also:

was ist ein "pilgernder kristalliner feststoff"? ;)
#2665
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-23, 13:51:18
... itzt hat's aber endlich gnua khirn wexaugt ;D...

... und ich hab' das W einfach noch einmal neu verallikot:

Wehe, Walhall
Wührn' Walburga Wallhalls Wände,
wöten wild Walkürenhände.


es bleiben:

J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - X - Y - Z -  sowie die Ümläute ...

... wo ist denn die sonst so formidabel dichtende verborg dieser tage abgeblieben ??? ...
#2666
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-22, 18:20:24
Zitat von: amarillo in 2006-06-22, 10:37:24

Küche Karla Kohlrouladen,
Knüt' Klaus Karlas Kegelwaden.

Inspirör intim ich Inge,
Inges Ingo intervinge.

katakura --> mahnt maulend (und aufgeweichten, gänzlich einfallslosen hirns) bei amarillo die geforderten titel dieser allikos an
#2667
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-22, 10:49:30
... ja, recht hast du ... indes sind solche fast schon mythenmetzsches format erreichenden abschwiffe doch auch mal nett :D ... kleiner hinweis: W ist doch schon verallikot mit meinem weight-watchers-alliko! ... es bleiben also

I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - X - Y - Z -  sowie die Ümläute ...

... allerdings ist mein hirn völlig leer dieser tage :( ...
#2668
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-22, 10:11:19
... ach ja, auch diese haikous lauern noch im forum:

Spöle England gut
Fussball, wewüsse der Fan
Es wäre ein Traum.
Stollentroll

Spöl' Albion gut
des Leders Rund, wewüss' der
Fan, daß er bloß trömm'.
katakura

Eins vor Ladenschluss
um ein Haaribo wären
Kinder jetzt nicht froh
Agricola

Wär der Vers zwar gut,
trüg doch eine Silb' zu viel,
ich säh drüber weg.
Verborg

Wär's 'ne Silb zuviel
und nicht nur ein Vertopper
ich wär untröstlich.
Agricola

Wär's komplizoren,
die Silb' ganz fix zu tilgen,
öre ich gratul.
Verborg

Schön kiähle wohl
der Nachtwind Japan, wär nicht
da Australien
Agricola

... und keinem hat mein l-allikou mit der lope (dem gegenteil der antilope) gefallen >:(
#2669
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-22, 10:09:34
... und "normale" haikous wurden ja auch zuhauf gedochten, die bislang keinen eingang fanden ... die meisten entsprangen dem verbalen schlagabtausch zwischen dem troll, amarillo und meiner wenigkeit ... ich würde sie deshalb stollikous oder besser noch trollikous nennen ;D ;D ;D ... der vollständigkeit halber seien die bislang unterschlagenen nochmal aufgeführt ... einige sind es durchaus wert, mit in die liste aufgenommen zu werden ... oder aber man macht einen kleinen extra-abzweig von den haikous zu diesen trollikous??? ...

Kämt ihr geielen,
und prölget den garst'gen Troll,
ich schlüge Kobolz!
katakura

Wärt Ihr nicht so fies
Verkasematölkte ich
mit Euch manches Bier.
stollentroll

Wär'n nicht so fies wir,
müch's dir mit uns kein Plaisier,
trüllest traurig du.
katakura

Nimmer wir prölgen,
wir spürren ein ihn im Berg,
frö'n uns der Stille.
amarillo

Störze der Stollen
Heut Nacht noch über mir ein
Ich süge ihm Dank.
Stollentroll

Gott bewahre, Troll,
Du fählest uns unsäglich,
verschött' Dich der Fels.
Amarillo

Erkläng' nimmer des
Trolls abscheulich' "kähähä",
wie friedvoll wär's hier.
katakura

Lög' der stollentroll
auch wie gedruckt, kein einzig'
Wort ich ihm glöbe.
katakura

Wäre mein Herz nicht
weich wie warmes Haribo®,
würd' Troll nimmer froh.
Amarillo

Ach, äß' doch der Troll
warmes Haribo, zu kläb'
ihm sein Lügenmaul.
katakura

Fülge Trollenstoll
noch ein Trollenstoll, fähle
nur der Abgetroll.
Agricola

Es wäre so still,
und die Luft wäre so rein,
spürre Troll man ein.

Wie lielch ich vor Glück,
schlüge Bäume aus Purzeln,
kähr' Troll nicht zurück.
Amarillo

Rasör' sich die Hutz',
jöps' und räng' der Troll nach Luft,
träf' ihn fast der Schlag.
katakura

Jörmm' weiter der Troll,
müch' mir ein schlecht' Gewissen,
kürll'n meine Tränen.
katakura

Rietest nicht Du mir,
dem Troll nimmer zu trauen,
erwieche mein Herz.
Amarillo

Trühest dem Troll du
nur eine Sekund', ruchlos
der Gauch dich bülte!
katakura

Trüb, treuloser troll!
Tanz' Tango, treib's tunneltief,
täusch Tumbe - Töffel!
Amarillo
#2670
Kultur / Re:Noch'n Haikou
2006-06-22, 10:00:57
Zitat von: Kilian in 2006-06-21, 21:33:39
habe ich noch irgendwelche en-passant-Storke übersehen?

... ja, ich stork anläßlich des orestes/odoaker-allikous orakeln:

orakeln – oralk - orälke - orilk - orakloren ...