-Menü

Beiträge anzeigen

Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, alle Beiträge anzusehen, die von diesem Mitglied geschrieben wurden. Beachten Sie, dass Sie nur Beiträge sehen können, die in Teilen des Forums geschrieben wurden, auf die Sie aktuell Zugriff haben.

Beiträge anzeigen-Menü

Themen - edragedlih

#1
Sprache / Wörterbücher
2004-03-25, 21:11:01
Wenn je ein Wort falsch buchstabiert würde im Wörterbuch, würden wir das je wissen? ???
#2
Neue Ideen / Leihwörter
2004-03-25, 20:43:22
Bitte, schützen Sie Ihre Sprache insgesamt,
wehren Sie alle Leihwörter und erfinde einen schönen deutschen Ersatz!!
#3
Kultur / Schnellsprecher
2004-03-20, 16:35:11
Kommen wird er über Ammergau, aber ob er über Oberammergau oder ob er über Unterammergau kommt, das weiss ich nicht!
#4
Sprache / Grammatik
2004-03-18, 11:00:07
Dichtkunst als Ausgehepunkt für Grammatikunterricht, und also auch zur Förderung der Verbenstärkung, würde das möglich?
#5
Kultur / Stärkung der Verben
2004-03-03, 17:04:43
Liebe Leser aller Welt.

Ich sende Ihnen einen Text 'zum Geniessen' in dem gezeigt wird dass die Stärkung bestimmter Verben auch einige Schwierigkeiten mit sich bringen kann.
Leider ist der Text auf Niederländisch (meine Muttersprache) aber sicherlich gibt unter Ihnen Leute die auch diese schöne Sprache verstehen werden.


Jetzt geht's los....



Het meervoud van slot is sloten maar toch is het meervoud van pot geen poten. Evenzo zegt men altijd één vat en twee vaten, maar zal men zeggen: één kat, twee katen? ???

Wie gisteren ging vliegen, zegt heden ik vloog, dus zegt U misschien van wiegen ik woog. Nee pardon, want ik woog is afkomstig van wegen, maar is nu ik voog een vervoeging van vegen? ::)
Het woord zoeken vervoegt men toch zocht, dus hoort vloeken misschien bij ik vlocht. Alweer mis, want dit is juist afkomstig van vlechten, maar ik hocht is geen vervoeging van hechten. Bij roepen hoort riep, maar bij snoepen geen sniep; bij lopen hoort liep, maar bij kopen geen kiep, evenmin bij slopen geen sliep. Want dat woord is afkomstig van het schone woord slapen :D, maar zeg nu niet meer: ik riep bij het rapen. want dit komt van roepen en U ziet het terstond, zo draaien wij vrolijk in het kringetje rond.
Van raden komt ried, maar van baten geen bied: dit komt weer van bieden, ik hoop dat U 't ziet. Ook komt hiervan bood, maar van wieden geen wood; U ziet de verwarring is akelig groot.
Nog talloos veel voorbeelden kan ik U geven, want gaf hoort bij geven, maar laf niet bij leven.
Men spreekt van wij drinken, wij hebben gedronken, maar niet van: wij hinken en hebben gehonken. 't is : ik weet en ik wist, maar schrijft U niet bij vergeten - vergist.
Het volgende geval is te bont, want bij slaan hoort ik sloeg, niet ik sling of ik slond. Bij gaan hoort ik ging en niet ik gong of ik gond.

En noemt men een mannetjesrat soms een rater? Nee, dat gaat alleen op bij een kat en een kater. :D

Also, viel Spass damit und viele Grüsse aus dem schönen Flandern.
Edragedlih