-Menü

Beiträge anzeigen

Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, alle Beiträge anzusehen, die von diesem Mitglied geschrieben wurden. Beachten Sie, dass Sie nur Beiträge sehen können, die in Teilen des Forums geschrieben wurden, auf die Sie aktuell Zugriff haben.

Beiträge anzeigen-Menü

Beiträge - humor-vitreus

#1
Späße / Re: Wumbaba
2007-04-13, 08:09:10
hier mal zur abwechslung etwas zum anhören:

http://www.werbeblogger.de/2007/03/21/agathe-bauer/

das buch von axel hacke ist auch zitoren
:)
#2
Späße / Re: Wumbaba
2006-11-27, 12:45:36
da fällt mir jetzt aber auch ein witz ein:
A: können sie bitte das lied mit den fremden indern spielen?
B: das kenne ich nicht. wie geht das?
A: das müssen sie doch kennen!
B: nein, wirklich ...
A: na, so: "fremder in der nacht..."
#3
Späße / Re: Wumbaba
2006-11-24, 17:28:38
Zitat von: VerbOrg in 2006-11-24, 17:03:13
Ist zusammengefohren.

Ist übrigens schön, Dich nach so langer Zeit wieder unter den Aktiven zu haben.

danke, und dann war es schon wieder nichts, siehe obigen beitrag von reduplikater ... ;)
ybrigens: googeln kann ja jeder!  ;D
ich meinte aber tatsechlig ...den hier aus der mondegreen *abteilung... just hilarious...
zB
R.E.M., "Man on the Moon"
Wrong lyric: Edith was troubled by a horrible ass
Right lyric: Egypt was troubled by the horrible asp

* mondegreen

aber ein echter - selbst mondegroner [? <-- richtig erstorken??] - misheard lyric war (fools garden: lemon tree):
And all that I can see is just a yellow lavatory - statt yellow lemon tree (sic!!)
#4
Späße / Re: Wumbaba
2006-11-24, 16:43:39
Zitat von: VerbOrg in 2006-11-24, 16:27:50
Dafür gibt's schon einen wumbabaren Faden.

ok, dann bitte das fädchen verschieben, oder?? :-*
#5
Späße / Re: Wumbaba
2006-11-24, 16:15:54
Dies stand in einem extranen Faden titels "Misheard lyrics" - jetzt nicht mehr (Anm. d. Moderatöse)
was ist mit misheard lyrics??

also da sind:

Bob Dylan "Blowin' in the Wind"
Wrong lyric: The ants are my friend, they're blowin' in the wind
Right lyric: The answer, my friend, is blowin' in the wind

Creedence Clearwater Revival, "Bad Moon Rising"
Wrong lyric: There's a bathroom on the right
Right lyric: There's a bad moon on the rise

Creedence Clearwater Revival, "Fortunate Son"
Wrong lyric: I got no fortune in Guam
Right lyric: I ain't no fortunate son

a.s.o.
#6
Späße / Re: misread words
2006-11-24, 15:00:30
da bleibt und also nichts walter ulbricht, als weiterzusuchen...
#7
Über die GSV / Re:Ha, ein eigenes Forum
2005-02-17, 13:16:44
Zitat von: phi in 2004-05-05, 15:44:39
Ha, hier gibt's ja jetzt auch ein Forum. Auf die Idee, einfach ein System auf dem eigenen Webspace hochzuziehen, hätte ich ja inzwischen auch mal kommen können.  ::)

Weiterhin hätte der Zwiebelfisch ja die Gesellschaft ruhig mal erwähnen können - immerhin ging es in der letzten Kolumne um starke Verben ... Ich habe das sogleich angemokeln (offizieller Vorschlag meinerseits: "anmäkeln, anmokle, anmökle, angemokeln").

Weiterhin viel Erfolg und Gruß aus dem anderen Museum

Philipp


hatterdoch, der spiegel/zwiebelfisch:
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,339978,00.html
eine kurze textuelle erwähnung aber nur, nicht verlunken...
Artikel ist aber wohl nicht mehr lange unentgeltlich zu haben!!  :'(
#8
Zitat von: Arnymenos in 2005-02-16, 21:00:44
Aber "er ist verschollen" hat doch nichts mit seinem Klang zu tun, sondern mit seinem Aufenthaltsort. Es gibt "zerschellen" mit Partizip "zerschollen" im Sinne von "durch Aufprall auf etwas deutlich Stabileres in viele Teile zerbrechen". Aber "verschellen, ich verschelle, er verschillt?" habe ich so auch noch nicht gehoert. Also wuerde ich sagen, "verschollen" ist nurmehr ein Adjektiv (fuers "Zustandspassiv").

Ja, aber es gibt ja tatsächlich im Normaldeutschen den Präsens von "verschollen" gar nicht.  :'(
Deshalb müsste man ihn erfinden, also: Ich verschelle oder verschille...
Und das Futur: Ich werde verschellen...  :D
#9
Kultur / Der verschellte Sketch
2005-02-15, 16:26:31
Der verschellte Sketch

"Paul, wie lautet eigentlich der Präsens von 'verschollen' ?"
"Natürlich: "Ich verschelle"!"
"Toll! Das klingt dann so: 'Sonja, Liebling, ich bin gerade 8.000m über dem Meeresboden und das Schiff ist plötzlich ganz weg. Ich verschelle also gerade! Grüß die Kinder!!' Ende des Telefonats."
"Und der Konjunktiv?"
"Na klar: 'Ich nehme nicht diesen Geländewagen. Ich verschölle damit!' Oder: 'Heinz, nimm nicht dieses Schiff, du verschiltst sonst!' "
"Ja! Und das Adjektiv lautet dann so: Der Heinz ist seit 10 Jahren ein verscholtener Mann, seine arme Frau, die Sonja!!"
"Und wie nennt man denn so eine Frau? Witwe Sonja ja  wohl nicht."
"Ich weiß: Verscholte!"
"Wie? Verscholte Sonja?"
"Ja! Aber die hat doch seit ziemlich der gleichen Zeit den unverscholtenen Herbert!"
"Ja genau..."
"Zum Glück weiß das ja Heinz, der Verschelter nicht!"
#10
Kultur / Präsens-Form von "verschollen"??
2005-02-15, 16:25:37
evtl. ist das hier ENDLICH eine Plattform für meine lange gesuchte Präsens-Form von "verschollen"??
Heißt es dann nicht "Ich verschelle gerade"??? :-)

verschellen, verscholl(t), verschollen (verscholtet?)

s.a. nä. eintrag!!  ;)