-Menü

Beiträge anzeigen

Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, alle Beiträge anzusehen, die von diesem Mitglied geschrieben wurden. Beachten Sie, dass Sie nur Beiträge sehen können, die in Teilen des Forums geschrieben wurden, auf die Sie aktuell Zugriff haben.

Beiträge anzeigen-Menü

Beiträge - Ezilopp

#1
Sprache / Was für die Genitiv-Liste
2006-02-27, 15:49:15
Diesmal ein genitivus absolutus:
Er aber sagt: "Margherita" und sagt es nicht nur auf der Bühne der Chronik, auf der er jugendlichen Wesens agiert, er sagt es als ausgedienter Graubart, auf dem Sofa des Hotelzimmers ruhend.

Aus: Franz Werfel: "Verdi - Roman der Oper"
#2
Sprache / Re:Regardez ici!
2006-02-27, 15:34:10
Zitat von: VerbOrg in 2006-02-07, 22:02:35
Ich schätze, wie Deustchen stehen da mit der Genus-Zuordnung ganz schön einsam da.

Wenn sich der Engländer auf die Sonne bezieht, ist's auch "he", der Mond dann "she". (Auch eine Sache, die ich nie verstand, wie kommt's dass Sonne und Mond nicht - wie alles andere auch - sächlich sind?)

Das russische солнце (=Sonne) ist männlich, луна (=Mond) ist weiblich.

Gibt es außer der deustchen Sprache weitere, die genau anders herum verfahren als die bisher erwähnten Fremdsprachen?
Im Russischen ist die Sonne sächlich, was ja schon die Endung angezeigt wird.
Der Mond ist im Russischen als Eigenwort männlich (месяц, auch der Monat), als Fremdwort луна weiblich...
Außerdem gibt es Sprachen, die den Begriff des Genus nicht kennen. Sie haben es da eindeutig einfacher.
Moin-moin übrigens - nach langer Zeit mal wieder!
#3
Stilistisch gesehen wäre meines Erachtens das zweite "hin" samt dem "ab" superfluum.
#4
Späße / Re:misread words
2006-01-30, 16:42:26
Zitat von: caru in 2006-01-29, 11:39:37
Mozartsauffahrt statt Notarztausfahrt

(die machen einen fertig hier, mit den ganzen mozartgedenkfeiern)
Wir wollten am Samstage, also einen Tag nach Mozarts Geburtstag, was Innerfamiliäres mit der echt leckeren Mozarttorte (u. a. Marzipan und Pistazien) der Conditorey Coppenrath & Wiese feiern. Im Laden gab's die nicht mehr. Ich war echt sauer!
#5
Über die GSV / Re:AN DIE GÄSTE
2006-01-23, 15:48:08
Zitat von: Fleischers Karsten in 2006-01-23, 14:52:42Ich habe noch ein paar sehr, sehr leckere Rotweinchen im Keller. Demnächst kommt noch eine große Ladung allerfeinstem Chardonnay-Sekts dazu.
Soll ich was mitbringen?
Bitte sehr!
Aber entscheide dich bitte auch, ob Du lieber genetivum oder dativum quantitatis verwendest!!! ;)
#6
Späße / Re:misread words
2006-01-23, 15:42:10
"Kugelrecht" statt "kugerecht".

Ereignete sich soeben im Thema zur dritten PerVers.
#7
Omnia licent / Re:Trefflich - 3. PerVers
2006-01-23, 15:40:40
Zitat von: Ku in 2006-01-22, 16:22:33
Nachdem ich es ja nun selbst bestellen soll, werde ich auf dem Vorhandensein eines kugerechten Bettes bestehen.
Ein Fall für die "misread words": "kugelrecht" statt "kugerecht".
#8
Kultur / Re:Reader's Digest
2006-01-20, 17:34:19
's wär interessant, die Musik zu hören - auf Qualität....
#9
Sprache / Re:lernen und lehren
2006-01-13, 14:46:00
Zitat von: amarillo in 2006-01-12, 18:03:01
Dann nichts wie ab nach Weißrußland, oder in die Ukraine, oder nach Sibirien; wo könnte es einem Liebhaber slawischer Zunge heimeliger ankommen als in diesen Partizipienparadiesen? :D
Sibirien ist keineswegs russisches Stammterritorium. Es gibt dort einige mongoloide Volksstämme, mit denen man in Frieden und Eintracht lebt und die teilweise autonome Republiken haben.
Die Erschließung Sibiriens durch die Russen war sehr mühsam, und um eine nennenswerte Anzahl ethnischer Russen (und auch Deutschen) dort anzusiedeln, griff man zur Zaren- oder Sowjetzeit zu teilweise sehr drastischen Maßnahmen wie Deportation oder Verbannung.
Ich denke, in wenigen Jahren wird es dort mehr Chinesen als Russen und Einheimische geben...
#10
Omnia licent / Re:Trefflich - 3. PerVers
2006-01-12, 13:41:12
"Zu" hat  - oder vielmehr hatte - im Deutschen eine lokativische Bedeutung, die vom Dativ aufgefressen und größtenteils von der Präposition "in" (immer noch im Dativ) absorboren worden ist. "Zu" hat als Dativpräposition im heutigen Deutschen die - wortwörtlich - richtungsweisende Bedeutung, die im Lateinischen und modernen Deutschen "in" (in der Akkusativversion) hat.
In den slawischen Sprachen ist und bleibt das "u" der lokativischen Bedeutung zu Trotze eine Genitivpräposition, es sei denn, irgendwo ist sie an einen anderen Fall übergegangen oder die Fälle sind - wie im Bulgarischen - verschwunden.
#11
Sprache / Re:lernen und lehren
2006-01-12, 13:27:52
Da sieht man's wieder, dass es den germanischen und romanischen Sprachen an Partizipien mangelt.
Es leben die slawischen Sprachen!!! ;D
#12
Omnia licent / Re:Trefflich - 3. PerVers
2006-01-12, 13:07:38
Für mich als nicht-EU-Bürger scheidet Tschechien von vornherein aus, da wäre mir Fulda echt lieber (aber Niedersachsen noch lieber!).
Der 26 März passt mir ganz schlecht, weil just jenes Tages der Geburtstag meines Vaters liegt.
Und zum Tschechischen (immerhin mit dem Russischen verwandt): "u" wird nur in Lokalnamen als "zu" (lokativisch!) übersotzen. Ansonsten müsste es "bei" heißen. (in Bremen, wo ich wohnhaft bin, gibt's den wunderschönen Straßennamen "Bei den drei Pfählen).  Daher können wir uns an den slawischen Sprachen ein Beispiel nehmen und "bei" getrost cum genetivo verwenden ("von" ebenso!!!).
#13
Imponent oder imposant...
#14
Kultur / Re:Reader's Digest
2006-01-05, 02:29:07
Das sind aber reichlich viele Titel!
Von denen habe ich nur den Potter gelesen, aber alle 6 Bände innerhalb zweier Wochen...
Daneben noch den Victor Hugos "Hernani", Umberto Ecos "Namen der Rose", "Die Verlobten" von Manzoni, "Anna Karenina" und die Hälfte des "Herrn der Ringe", alles im Original, den "Herrn der Ringe" auch noch auf Russisch - zum Vergleiche des Originals und der Übersetzung.
#15
Sprache / Re:Intelligenztechnisch.......
2005-12-31, 17:12:59
Da muss einer erstmal nachdenken, um zu begreifen, wieviel des Sinnes ihre Worte bergen. :-X