-Menü

Beiträge anzeigen

Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, alle Beiträge anzusehen, die von diesem Mitglied geschrieben wurden. Beachten Sie, dass Sie nur Beiträge sehen können, die in Teilen des Forums geschrieben wurden, auf die Sie aktuell Zugriff haben.

Beiträge anzeigen-Menü

Beiträge - gehabt gehabt

#46
Sprache / Re:unfähig
2005-07-12, 10:47:45
Eine interessante Besonderheit der der Adverbien auf bar:

Im taeglichen Leben heisst sichtbar, zahlbar, versenkbar: es kann gesehen, versenkt gezahlt werden. Im Juristendeutsch kann ...bar , " es muss ..." heissen

zB "zahlbar binnen dreier Tage"

aber: "das ist nicht einklagbar"

#47
Späße / Re:misread words
2005-07-08, 10:08:39
In Amerika hat meine Tochte begeistert jeden Morgen in der Schule den Pledge of Allegiance mitsprechen duerfen: "...one nation ...  indivisible..." Manche Schueler machten daraus: "...one nation ... invisible..."
#48
Sprache / Re:Infinitiv?!
2005-06-29, 22:41:23
Imperativersaetze (oder wie heisst der Plural von Ersatz?):

Imperativ: Wasche ab

Infinitiv: Geschirr abwaschen

Indikativ: Du waeschst das Geschirr jetzt ab

Konjunktiv "man wasche das Geschirr sorgfaeltig ab ..."

Part. Perf. "jetzt aber abgewaschen!"

Passiv: "das Geschirr wird jetzt abgewaschen"

Frage indikativ: "Waeschst du das Geschirr ab?!"

Frage mit Wuerde: "Wuerdest du das Geschirr abwaschen!"

Frage Konj. "wueschest du bitte das Geschirr ab"


und jede Menge anderer Konstruxionen:

"Wenn du mal bitte das Geschirr abwaschen koenntest"
#49
Ich nehme ja nicht teil, schlage aber vor, wenn ihr die technischen Moeglichkeiten habt, jeder soll ein bestimmtes mhd Gedicht in seinem heimatlichen Dialekt auf eine mp3 oder wav Datei aufzeichnen. Mich wuerde interessieren in welcher Mundartes am authentischsten klingt. Vermutlich nicht Ruhrgebietsdeutsch.
#50
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-29, 22:27:26
Jetzt will ich erzaehlen, wie die Sache mit dem Prinzen ausgegangen ist. Ich war also auf dem Empfang, aber ihre kgl Hoheit konnte nicht kommen, da sie schwanger ist und ihr das Hubschrauberfliegen nicht bekommt. Der Prinz von Spanien und Fuerst von Asturien hat also  eine Plakette enthuellt auf der von "den Prinzen von Asturien" die Rede war und dass Sie "ZUM ANLAß" (gross geschrieben und mit ß) von irgendeinem Jubilaeum gekommen seien. Ich habe moniert, dass es ja "aus Anlass" heissen muesse und dass Rechtschreibreform hin und her ein ß hier ichts zu suchen hat. Kurz: die Plakette wird neu gegossen. Gut, dass der Prinz/Fuerst kein Deutsch kann.
#51
Neue Ideen / Re:Neu hier
2005-06-28, 13:23:11
Zitat von: Günter Gans in 2005-06-26, 23:10:27

@ Amarillo u.a.:
Wunderbar, wie hier zwischen Regelwut und Anarchie oszilloren wird.

Aus ebendemselben Grunde gefaellt mir auch die Rechtschreibreform ;-)
#52
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-27, 11:07:41
Fast alle Flaggen enthalten rot. In Europa gibt es nicht viele Laender mit nicht roten Fahnen. Jetzt wollte ich mal wieder schlau sein und den Vatikan vorschlagen, dess Fahne ich als gelb in Erinnerung hatte. Und auch dort spricht man ja deutsch. Aber selbst dessen Flagge enthaelt rot:

http://www.fahnenversand.de/shop/id/141/nr/detailansicht.h
#53
Späße / Re:Kulinarisches
2005-06-26, 08:43:45
Kommt aus dem untergegangenen mhd bräme =Dornstrauch, vgl Englisch broom=Besen
#54
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-25, 07:37:19
"die unter dem Vorsitz Ihrer koeniglichen Hoheiten, den Prinzen von Asturien" heissen,
sondern, wenn mein Sprachgefuehl micht nicht im Stich laesst "der Prinzen von Asturien heissen" (Genetiv)

Es stimmt, dass beides eigentlich nicht falsch kling. Aber woher komm im ersten Beispiel der Akkusativ  "den Prinzen" her? Ich bin verwirrt.

Apropos: gestern sagte ich zu meiner Tochter: Immer, wenn du am Computer warst, ist er nachher vervirt. Oder haette ich sagen sollen vervoren?
#55
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-25, 07:33:21
Zitat von: amarillo in 2005-06-24, 11:35:53
Mir fiel gerade auf, daß in allen Nationalflaggen, die deutsche Zunge repräsentieren, die Farbe rot vorkommt - ein Hinweis?
auch in Papua Neiguinea?
#56
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-23, 13:28:54
Macht euch nur lustig ueber meinen Tastensalat. Wes das Herz voll, des gehn die Tasten durcheinander. Einige Fehler habt ihr entdeckt:

Praesentation waere sicherlich schoener als Praesentierung. Dann handelt es sich nicht um die prinzen von Asturien sondern hoechstens um das Prinzenpaar. Aber es sind auch keine Prinzen sondern der Fuerst und die Fuerstin von Asturien. Wales und Asturien sind naemlich Fuerstentuemer (so wie Monaco) und der Trager des Titels somit ein Fuerst. Schliesslich muesste es nicht heissen:

"die unter dem Vorsitz Ihrer koeniglichen Hoheiten, den Prinzen von Asturien" heissen,
sondern, wenn mein Sprachgefuehl micht nicht im Stich laesst "der Prinzen von Asturien heissen" (Genetiv)

Apropos Genetiv: ich wollte es nicht glauben das es diese Form tatsaechlich gibt, habs aber tatsaechlich im Wahrig gefunden. Erstaunlich.
#57
Omnia licent / Re:Bräutigam
2005-06-22, 10:00:34
"de Prinz kuett!"

Wenn im Ausland eine internationale Veranstaltung stattfindet, so kratzt man alle moeglichen Deustchen zusammen. Es hat diesmal mich getroffen mit folgender Einladung:

"... haben die Ehre Don gehabt gehabt zur Prasentierung ...
einzuladen, die unter dem Vorsitz Ihrer koniglichen Hoheiten, den Prinzen von Asturien ... stattfindet"

Wer findet mindestens drei Fehler? (zwei davon in einem Frueheren beitrag behandelt)

Andere Frage: Wieso sagt man Ludwig der 14.   aber immer Prince Charles und nie Prinz Karl?
#58
Omnia licent / Re:Verbix
2005-06-20, 14:50:13
Mir ist gerade aufgefallen, dass Unserdeustch unverschaemt kompliziert ist. Ich kann nicht glauben, dass der Durativ heissen soll

I bin am sein, du bist am sein ...

Logisch waere es stattdessen zu sagen, und ich wette drauf, so tuns die braven Papuaner:

I sein am sein, du sein am sein ...


Eine weitere sache die vereinfachbar waere ist, dass es in der vergangenenheit heisst:

I hat geseint, aber im Durativ Vergangenheit: I war am sein

Da waere es doch logischer in der einfachen  Vergangenheit zu sagen:
I sein geseint.

#59
Omnia licent / Re:Verbix
2005-06-17, 01:58:03
Das ist der in einem anderen Faden beschworene Wechsel zu post-neuhochdeutsch. So reden wir (oder unsere Kinder) in 20 Jahren.

Und weils so schoen ist, auch hier die konj. von sein:


Unserdeutsch
Nominal forms
   Transitive
Infinitive   sein
Past participle   geseint
Non-durative aspect
Present
i   sein
du   sein
er   sein
wir   sein
ihr   sein
?   sein
Future
i   wird sein
du   wird sein
er   wird sein
wir   wird sein
ihr   wird sein
?   wird sein
Past
i   hat geseint
du   hat geseint
er   hat geseint
wir   hat geseint
ihr   hat geseint
?   hat geseint
Past II
   
   
   
   
   
   
Durative aspect
Present
i   bin am sein
du   bis am sein
er   is am sein
wir   bis am sein
ihr   seid am sein
?   sind am sein
Past
i   war am sein
du   war am sein
er   war am sein
wir   war am sein
ihr   war am sein
?   war am sein
Non-past
   
   
   
   
   
   
Past
   
#60
Omnia licent / Re:Bastian Sick
2005-06-17, 01:51:49
Das Lustige war, dass in dem ganzen Text nur Anfuehrungsstriche oben aber nicht unten  vorkamen (so nannten wir sie in der Schule, wenn nicht "Gaensefuesschen"). Wahrscheinlich kann html keine Anfuehrungsstriche unten. Oder mein Blaetterer hat sie einfach hochgesetzt.