Neueste Beiträge

Seiten: [1] 2 3 4 ... 10
1
Über die GSV / Eindeutschungen
« Letzter Beitrag von VerBot am Heute um 19:05:48 »
Pumene hat folgende Änderung an der Seite Eindeutschungen vorgenommen:

           
             
← Nächstältere VersionVersion vom 18. Oktober 2021, 16:51 Uhr
Zeile 47:Zeile 47:
 
|-
 
|-
 
| der Dschettleck || engl. ''jet lag'' || Durch ihren Dschettleck hatte sie das Gefühl, dass ihr mehrere Stunden fehlen würden.
 
| der Dschettleck || engl. ''jet lag'' || Durch ihren Dschettleck hatte sie das Gefühl, dass ihr mehrere Stunden fehlen würden.
  +
|-
  +
| die Dschiens || engl. '' jeans '' ||
 
|-
 
|-
 
| Duitjurself || engl. ''do it yourself'' || Der Duitjurself-Heimwerker betrat den Baumarkt.
 
| Duitjurself || engl. ''do it yourself'' || Der Duitjurself-Heimwerker betrat den Baumarkt.

2
Über die GSV / Eindeutschungen
« Letzter Beitrag von VerBot am Heute um 19:05:48 »
Pumene hat folgende Änderung an der Seite Eindeutschungen vorgenommen:

Kapuzenpullover

           
             
← Nächstältere VersionVersion vom 18. Oktober 2021, 16:46 Uhr
Zeile 91:Zeile 91:
 
|-
 
|-
 
| heileiten || engl. ''(to) highlight'' || ''hervorheben; markieren''
 
| heileiten || engl. ''(to) highlight'' || ''hervorheben; markieren''
  +
|-
  +
| der Huhdi || engl. '' hoodie '' ||
 
|-
 
|-
 
| der Inschenjör || franz. ''ingenieur'' || Dem Inschenjör ist nichts zu schwer.
 
| der Inschenjör || franz. ''ingenieur'' || Dem Inschenjör ist nichts zu schwer.

3
Über die GSV / Eindeutschungen
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-16, 23:27:38 »
Pumene hat folgende Änderung an der Seite Eindeutschungen vorgenommen:

alphabetisch falsch einsortierte Reschersche entfernt

           
             
← Nächstältere VersionVersion vom 16. Oktober 2021, 21:18 Uhr
Zeile 259:Zeile 259:
 
|-
 
|-
 
| der Rißiewer || engl. ''receiver'' || Hast du einen neuen Rißiewer?
 
| der Rißiewer || engl. ''receiver'' || Hast du einen neuen Rißiewer?
|-
 
| die Reschersche || franz. ''recherche'' || Er stellte Internet-Rescherschen an.
 
 
|-
 
|-
 
| der Saundtreck || engl. ''sound track'' || Der Saundtreck im neuen Film gefiel.
 
| der Saundtreck || engl. ''sound track'' || Der Saundtreck im neuen Film gefiel.

4
Über die GSV / Eindeutschungen
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-16, 23:27:38 »
Pumene hat folgende Änderung an der Seite Eindeutschungen vorgenommen:

Reschersche alphabetisch richtig einsortiert, zwei neue: Regenkehp, Trecnschkoht

           
                                         
← Nächstältere VersionVersion vom 16. Oktober 2021, 21:16 Uhr
Zeile 245:Zeile 245:
 
|-
 
|-
 
| der Raudi || engl. ''rowdy'' || Er benahm sich wie ein Raudi.
 
| der Raudi || engl. ''rowdy'' || Er benahm sich wie ein Raudi.
  +
|-
  +
| das Regenkehp|| engl. ''cape'' ||
 
|-
 
|-
 
| die Relli || engl. ''rallye'' || Die Wagen brachen zu einer Relli auf.
 
| die Relli || engl. ''rallye'' || Die Wagen brachen zu einer Relli auf.
 
|-
 
|-
 
| das Relee || franz. ''relais'' || Fungxjoniert dieses Relee noch?
 
| das Relee || franz. ''relais'' || Fungxjoniert dieses Relee noch?
  +
|-
  +
| die Reschersche || franz. ''recherche'' || Er stellte Internet-Rescherschen an.
 
|-
 
|-
 
| rileksen || engl. ''(to) relax'' || Zeit zum rileksen!
 
| rileksen || engl. ''(to) relax'' || Zeit zum rileksen!
Zeile 309:Zeile 313:
 
|-
 
|-
 
| der Tohk || engl. ''talk'' || Im Fernsehen gab es eine  naturwissenschaftliche Sendung, in der unter anderem über Talk und über Talg geplaudern ward.
 
| der Tohk || engl. ''talk'' || Im Fernsehen gab es eine  naturwissenschaftliche Sendung, in der unter anderem über Talk und über Talg geplaudern ward.
  +
|-
  +
| der Trenschkoht || engl. ''trench coat '' ||
 
|-
 
|-
 
| tschecken || engl. ''(to) check'' || Wir müssen noch eintschecken, tscheckst du es nicht?!
 
| tschecken || engl. ''(to) check'' || Wir müssen noch eintschecken, tscheckst du es nicht?!

5
Über die GSV / Verweise
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-16, 09:15:06 »
Kilian hat folgende Änderung an der Seite Verweise vorgenommen:

+ VBGBNWU

           
               
← Nächstältere VersionVersion vom 16. Oktober 2021, 07:02 Uhr
Zeile 27:Zeile 27:
   
 
== Sprachschützerisches ==
 
== Sprachschützerisches ==
  +
  +
'''[https://www.facebook.com/VBGBNWU/ Vereniging ter bevordering van het gebruik van het bedreigde NL woord]'''<br/>
  +
Auf dieser Seite der Fratzenfibel erfährt man, wie man auf Niederländisch schön übertrieben alterthymlich daherschwellen kann. Sehr amüsant!
   
 
'''[https://facebook.com/zgek2016 VIZGESGKURIDNIGS]'''<br/>
 
'''[https://facebook.com/zgek2016 VIZGESGKURIDNIGS]'''<br/>

6
Omnia licent / Re: Kummerkasten reloaded
« Letzter Beitrag von Vorbeischauer am 2021-10-14, 12:36:30 »
»Ach, gute Götter«, heißt es ja.
»Du guter Gott«, auch hier und da.

Doch werden mehrere verohren,
wie wird das »gut« dann deklinoren:

»Ihr gute Götter« oder »[…] guten […]«?
Das letztere, würd’ ich vermuten.

Doch setzen wir anstatt des »ihr«
Die 1. Plural, also »wir«:

»Wir guten Götter« klingt mir schlecht,
»Wir gute Götter« auch nicht recht.

Man kann wohl ewig Zeit vergeuden:
»Ihr beide kommt.«, doch »Kommt, ihr beiden!«

Wieso mal so, mal so gebugen?
’Ne Kurzerklur hätt’ mir genugen.

Doch oft wird kaum etwas erkloren,
Und alles nur noch mehr erschworen:

Der Duden, über allem waltend,
schreibt zu »wir Deutsche« zwar »veraltend«.

Doch auch »wir beide«, nicht »wir beiden«.
Wer kann denn das noch unterscheiden?

Auch Schiller schreibt – für mich ein Fehler! –
»Lebt wohl, ihr traulich stillen Täler.«

Wenn Schiller, Duden sich verbünden,
muss das dann auch ich richtig finden?

Ich weiß nicht wie, weiß nicht warum.
Und mich treibt noch was Andres um:

Wo ist der Genitiv verblieben?
»Wir denken freudig Euer Lieben (?)«

Klingt falsch; noch fälscher: »Euer Lieber (??)«.
Es geht hier drunter, drauf und drüber.

Das kann doch wohl nicht richtig sein!
Fällt Dr. Wintern etwas ein?
7
Über die GSV / Eindeutschungen
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-14, 08:48:51 »
Pumene hat folgende Änderung an der Seite Eindeutschungen vorgenommen:

           
                                 
← Nächstältere VersionVersion vom 14. Oktober 2021, 06:45 Uhr
Zeile 63:Zeile 63:
 
|-
 
|-
 
| fietschern || engl. ''(to) feature'' || &bdquo;Im schönsten Kassandra-Ton orgelt der Schreiber los, wie er es damals in seinem Kurs ‘Anfietschern für Anfänger’ gelernt hat&ldquo; ([http://www.stilstand.de/archives/1180 Stilstand])  
 
| fietschern || engl. ''(to) feature'' || &bdquo;Im schönsten Kassandra-Ton orgelt der Schreiber los, wie er es damals in seinem Kurs ‘Anfietschern für Anfänger’ gelernt hat&ldquo; ([http://www.stilstand.de/archives/1180 Stilstand])  
  +
|-
  +
| Fließjacke || engl. ''fleece '' || Da Fleece und Vlies verschiedene Stoffe sind, wäre Vliesjacke irreführend. ||
 
|-
 
|-
 
| der Fopah || frz. ''le faux pas'' ||
 
| der Fopah || frz. ''le faux pas'' ||
Zeile 201:Zeile 203:
 
|-
 
|-
 
| die Natschos || span. ''nachos'' ||
 
| die Natschos || span. ''nachos'' ||
|-
 
 
 
 
 
|-
 
|-
 
| die Oberschine || franz. ''aubergine'' || Lila und oval, sie zu essen ist keine Qual: die Oberschine.
 
| die Oberschine || franz. ''aubergine'' || Lila und oval, sie zu essen ist keine Qual: die Oberschine.

8
Über die GSV / Buch
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-11, 11:54:47 »
Kilian hat folgende Änderung an der Seite Buch vorgenommen:

+ Errata

           
                                     
← Nächstältere VersionVersion vom 11. Oktober 2021, 09:40 Uhr
Zeile 15:Zeile 15:
   
 
<div style="clear: both;"></div></onlyinclude>
 
<div style="clear: both;"></div></onlyinclude>
  +
  +
== Errata ==
  +
  +
Für die nächsten Auflagen.
  +
  +
* S. 26: ''ermöglicht'' kekünne zu ''möglicht … er'' getronnen werden (mehrfach)
  +
* S. 26: Präsens ''kreuzigt'' fehlt
  +
* S. 28: Präsens ''darf'' fehlt
  +
* S. 28: Präteritum ''kekunn'' fehlt
  +
* S. 28: Präsens ''mag'' fehlt
  +
* S. 28: Präsens ''muss'' fehlt
  +
* s. 74: ''machten'' → ''miechen''
  +
* S. 160: ''wurkstbeullegen'' → ''wurkstbëullegen''
  +
* S. 174: Wort ''selbst'' streichen
  +
* Besser gendern mit Phettberg? ''Autory, Neutschy, Lehry''
  +
* Terminologie: Substantiv → Nomen

9
Über die GSV / Starke Verben/L
« Letzter Beitrag von VerBot am 2021-10-10, 11:45:22 »
Kilian hat folgende Änderung an der Seite Starke Verben/L vorgenommen:

laben analog haben (Vorbeischauer)

           
             
← Nächstältere VersionVersion vom 10. Oktober 2021, 09:44 Uhr
Zeile 3:Zeile 3:
 
labbern,, lorbb, lörbbe,, gelorbben, K
 
labbern,, lorbb, lörbbe,, gelorbben, K
 
labeln, lilbt, lolb, lölbe, lilb, gelolben, K
 
labeln, lilbt, lolb, lölbe, lilb, gelolben, K
laben,, lub, lübe,, gelaben,  
+
laben, lat, latte, lätte,, gelabt, U
   analog ''tragen''
+
   analog ''haben''
 
labern, lirbt, lurb, lürbe, lirb, gelurben, K
 
labern, lirbt, lurb, lürbe, lirb, gelurben, K
 
laborieren,, labrador, labradöre,, labradoren, I
 
laborieren,, labrador, labradöre,, labradoren, I

10
Sprache / Re: Neue Unregelmäßigkeiten
« Letzter Beitrag von Kilian am 2021-10-10, 11:45:17 »
Ganz famos! Habe ich jetzt in der Großen Liste alles umgesotzen, teils mit anderen Verben, da schon anderweitig stark oder erhaltenswert gestorken.
Seiten: [1] 2 3 4 ... 10