Noch'n Haikou

Begonnen von mal sehen, 2004-12-07, 12:06:48

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Ku

Wir sollten nicht auf halbem Weg stehen bleiben.
Ich habe es jetzt gewagt: Das Buchstabaikou.
Es ist euren Augen natürlich noch fremd.
Aber das war die Zwölftonmusik auch schon.
Stemmt euch nicht sinnlos gegen das Moderne:
Genießt!

aaa aa aaaaa aa
aa aaaa aaaa aa aa
a aaaa a aa

Es geht weiter mit b

VerbOrg

Das kann kein richtiges Haikou sein. Da fehlen die Könjünktüvi. Und die werden bekalnntermaßen umgeluten.

Ku

Ich hab es befurchten. Frauen haben kein Gefühl für konjuktivische Vokale. Alle Vierergruppen sind natürlich konjunktief.

caru

b bis y werden übersprungen, denn bereits nach dem a-buchstabaiku geht der leser in friedliche schnurch über:

zz zzz zzz zzz zz
zz zzz zzz zzz zzz zzz zz
zz zzz zzz zzz zz


(das ist gleichzeitig ein palindromaiku, und wenn man's auf die seite kippt, kann man's in japonesischer manier senkrecht lesen: nn nnn nnn...)
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

amarillo

Unsinn, das Buchstabaikou (oder auch Lettrikou, wie der Lateino-Japaner sagt) ist einwandfrei; ich hätte es allerdings noch reizvoller gefunden, wenn sich wenigstens zwei Zeilen riemen. Kannst Du da noch was machen?
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Ku

Sehr pragmatischer Vorschlag.
Ich sehe, ihr seid noch nicht so weit.

amarillo

Ich bin schon weiter:







Mein erstes Luftikou!
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Ku

Toll, da reimt sich aber wirklich jede Zeile.

amarillo

Ich habe auch schon einen Titel (obwohl ich glaube, daß ich die Grundidee der Söhne Nippons noch nicht 100%ig getroffen habe):

ferfrorene Finger am Fudschi

Aber wahrscheinlich wäret Ihr auch so drauf gekommen, spricht ja alles eine klare Sprache.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Ku

Wenn ich caru vorhin richtig verstanden habe, würde er hier aber womöglich zu dem Titel ,,Eingeschlafene Füße am Nockherberg" tendieren.


amarillo

Ja, das finde ich, ist eine sehr treffende Übertragung ins Deutsche. Obwohl mein Luftikou natürlich nicht den Berg Fuschi mien, sondern den Fotoapparat. Ihr kennt das ja, wenn man mit klammen Knöcheln einen frischen Film einzulegen versucht...
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Ku

Klamme Knöchel?
Frischer Film?
Agfa Klack?
Neumodischer Kram.
Wenn ich fotografiere, stecke ich noch unter einer Decke und blitze mit Magnesium.

Agricola

Vor mehr als 200 Jahren dichtete einmal eine feine japanische Dame

へへへへへ
へへへへへへへ
へへへへへ

Das Silbenzeichen へ wird "he" gelesen und bedeutet "Furz". Das ganze Haiku klingt allerdings wie hämisches Gekicher. An diese elegante Vornehmheit müsst Ihr Euch noch herantasten. Natülr im Konjunktiv 2!

äääää
äääääää
äääää

The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

caru

Zitat von: amarillo in 2006-06-19, 21:02:54
Ich bin schon weiter:







Mein erstes Luftikou!


das sieht ja ganz genauso aus wie das von mir entwolckene nullpalindrom. :D
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

Agricola

Wie wär's einmal mit Haikous, die bei gleichbleibender Silbenzahl eine maximale Buchstabenzahl erreichen? Ein bescheidener Anfang:

Schnurstracks schliech's Buschschwein
zum Zwergwildschwein, schämpf' nicht die
Buschschweinschwiegersau.

92 Buchstaben
(Zu zählen sind nur die echten Buchstaben, Satzzeichen und Leerzeichen zählen nicht!)
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.