Animalpoesie II - einem Wal gewomden

Begonnen von amarillo, 2006-08-16, 08:10:01

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

amarillo

So klingt es schurl über die Wellen,
jährt sich des Freundes Todesstund,
denn hinter Seehunds Jaul und Bellen
noch tönt der Fluch aus Walesschlund:

"Ich forcht den Hai und die Muränen,
verpieß dem Orka manchen Klaps,
doch zürg ich nicht nun zu erwähnen,
den Todesstoß gab mir der Japs!"
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Agricola

#91
Hier noch eine Szene aus dem Eheleben Hans-Alberts, frei nach Paul Heyse:

Wal des Nachts: ,,Du Wunderkühle!
Der ich tausend Wale küss',
nach dem ganzen Walgewühle,
o wie ist mein Frauchen süß!"

Träumerisch das müde Glied, er
birgt es weich ins Moos,
und ihm ist, als könnt' er wieder
unter irren Qualen bloß.

,,Ferne Flirtenlieder tönen,
was mein weites Sehnen rührt,
der Gedanke an die Schönen,
ach, mich in die Ferne führt."

,,Lass dich, Wal, des Nachts mich wiegen,
stille deine Pein,
und ein seliges Genügen
saug' ich mit den Hüften ein.

In dem heimlich engen Kreisen
wird dir wohl, o Wales Herz!"
und Hans-Albert schwebt mit leisen
Flossenschlägen niederwärts.

,,Singet holde Vögel-Lieder!"
Halb er schlummernd sacht:
,,Irre Qualen, löst euch wieder!
Wales Herz, sonst: Gute Nacht!"
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

katakura

... was machen wir denn mit dieser ode an den wal? ... die läuft eher außerhalb des epos', oder?
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

amarillo

#93
Hans-Alberts Neffe Walter K.
war ein recht schwerer Nöter;
sobald der eine Wälin sah,
kniff er ihr in den Pöter.

Doch eines Tags, es war April,
traf Walter auf Alwine,
sie spies gerade frischen Krill,
als er mit Unschuldsmiene

sich hinterrücks ihr kneifend nohr,
ist sie derart erschrocken,
daß erst sie bracht' kein Wort hervor,
doch dann hat sie's gechocken.

Drauf hu sie mit der Fluke Macht
drei knochentrock'ne Haken,
beim vierten wurd's für Walter Nacht,
der schak ihn auf die Laken.

Seitdem ist Walter sehr charmant,
grüßt freulnd nach allen Seiten;
und manche Wälin fänd's galant,
tät er sie nur begleiten.

Doch hält sich Walter fern von Frau'n,
er lorn die Lektionen,
zu arg ward er dereinst verhau'n
für knilf'ge Aktionen.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Stollentroll

Zitat von: amarillo in 2006-08-22, 10:49:24drei kochentrock'ne Haken

Würglich "kochentrock´ne" ?
3 Dinge sagen immer die Wahrheit : Kinder, Besoffene und Leggings.

Agricola

Zitat von: katakura in 2006-08-22, 08:17:40
... was machen wir denn mit dieser ode an den wal? ... die läuft eher außerhalb des epos', oder?
Wegen der Präsensform? Oder was hindert daran, die wahre Begebenheit in aller Breite zu schildern? Vielleicht fällt mir noch eine einleitende und eine ausleitende Strophe ein, die den Tempuswechsel verständlich macht.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

amarillo

Zitat von: Stollentroll in 2006-08-22, 18:43:30
Zitat von: amarillo in 2006-08-22, 10:49:24drei kochentrock'ne Haken

Würglich "kochentrock´ne" ?

Zapperment, irgendwie schleicht sich doch immer so ein Ding ein, ist aber nun korrigoren. :D
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

katakura

Zitat von: Agricola in 2006-08-22, 18:51:33
Zitat von: katakura in 2006-08-22, 08:17:40
... was machen wir denn mit dieser ode an den wal? ... die läuft eher außerhalb des epos', oder?
Wegen der Präsensform? Oder was hindert daran, die wahre Begebenheit in aller Breite zu schildern? Vielleicht fällt mir noch eine einleitende und eine ausleitende Strophe ein, die den Tempuswechsel verständlich macht.


... joah, es will noch nicht so recht passen ... indes bist du natürlich frei, meinen part des bisherigen zusammenstellers der verse zu übernehmen und die deinigen an passender stelle einzufügen ...
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Günter Gans

Im Rahmen des Rundreiseprogramms Blautopf-Walchensee hatte Hans-Albert, wie neuere Quellenfunde Dokument ieren, auch die schöne blaue Donau geboochen:

Fort zog's den Wal vom Blauen Topf,
ein Sehnen ihn erfiall.
Es ging ihm nicht mehr aus dem Kopf:
Nach Wien! Zum Opernball!

Im Ballsaal miech's Gebälk dann ,,bromm"
ob Bertens mächt'ger Tonnen,
als er tunz den Walzer linksheromm
unter größten Wonnen.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

katakura

#99
Zitat von: Günter Gans in 2006-08-22, 20:40:25
Im Rahmen des Rundreiseprogramms Blautopf-Walchensee hatte Hans-Albert, wie neuere Quellenfunde Dokument ieren, auch die schöne blaue Donau geboochen:

... voll korrekt! :) ... so weit hatte ich hans-alberts reiseroute noch gar nicht verfolgen ... deine erhellenden verse wurden naturl sofort ins opus eingefogen (ebenso wie amarillos erkenntnisse über hans-alberts walverwandschaften) ...
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

VerbOrg

Die Nachstellung der französischen, englischen und spanischen Walferse find' ich nicht so gut. Ohne die spanische und die französische Strophe fehlt jedenfalls inhaltlich was, da die Geschichte mit den Kraken (spanisch) wichtig für das Verständnis mit der Zurückweisung des Walwebens ist, woraufhin er dann ja (französisch) versucht, aus dem Tran zu kommen und dann krank wird (wahlweise auf russisch oder deutsch).

Sesöllen die Dichter amarillo und caru eventüll alternative Versionen auf deutsch dazudichten (gern auch gegenseitig übersotzen), auf dass die Sachen nicht so fremd im sonst deustchen Duchtwerk klingen? Ich weiß es nicht. Aber der Vollständigkeit halber gehören die Sachen in das Epos.

katakura

#101
Zitat von: VerbOrg in 2006-08-23, 18:16:42
Die Nachstellung der französischen, englischen und spanischen Walferse find' ich nicht so gut. Ohne die spanische und die französische Strophe fehlt jedenfalls inhaltlich was, da die Geschichte mit den Kraken (spanisch) wichtig für das Verständnis mit der Zurückweisung des Walwebens ist, woraufhin er dann ja (französisch) versucht, aus dem Tran zu kommen und dann krank wird (wahlweise auf russisch oder deutsch).

Sesöllen die Dichter amarillo und caru eventüll alternative Versionen auf deutsch dazudichten (gern auch gegenseitig übersotzen), auf dass die Sachen nicht so fremd im sonst deustchen Duchtwerk klingen? Ich weiß es nicht. Aber der Vollständigkeit halber gehören die Sachen in das Epos.

... ich bin auch nicht so glülck darüber, daß diese verse aufgrund der fremden sprachen nicht recht in das gesamtwerk passen, wußte mir aber nicht anders zu helfen, als sie eben hintendran zu hängen ... zudem passen die deutschen verse der tunten-episode doch gut an stollentrolls "damenwal"-vers ... dem nichteingewiehenen fällt das sicher nicht auf, daß es hier einen bruch gibt ...

... ich bin indes für jeden vorschlag dankbar, wie man die ausländischen walferse einfügen kann ... und was ich mit agricolas schwärmerischen versen anfangen soll, weiß ich auch noch nicht so recht :( ... die passen ebenfalls nicht ... ah, tschort wasmi! :D ...
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Agricola

Zitat von: katakura in 2006-08-23, 18:29:11
... ich bin indes für jeden vorschlag dankbar, wie man die ausländischen walferse einfügen kann ... und was ich mit agricolas schwärmerischen versen anfangen soll, weiß ich auch noch nicht so recht :( ... die passen ebenfalls nicht ... ah, tschort wasmi! :D ...
Der Vorschlaghammer kommt in Kürze ... er ist nur noch nicht ganz dicht.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

katakura

#103
Zitat von: Agricola in 2006-08-23, 18:41:04
Zitat von: katakura in 2006-08-23, 18:29:11
... ich bin indes für jeden vorschlag dankbar, wie man die ausländischen walferse einfügen kann ... und was ich mit agricolas schwärmerischen versen anfangen soll, weiß ich auch noch nicht so recht :( ... die passen ebenfalls nicht ... ah, tschort wasmi! :D ...
Der Vorschlaghammer kommt in Kürze ... er ist nur noch nicht ganz dicht.

... ein undichter vorchlaghammer??? ... na hauptsache, du bist es ;D ... späßli!!!! ;)

p.s. schlechter dichter = undichter
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

amarillo

Hier kommt der Übersotz meiner espanisen Ferse; bei der letzten Verbform mußte ich etwas die Brechstange ansetzen, aber unserem Freund Berthold wird's den Spaß in die Backen treiben:

Vom Wal Hans-Albert ich erwähn:
sein Leibmahl war Polyp,
das stomm noch her vom Eozän,
und ich es ihm vergib.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.