misread words

Begonnen von Kilian, 2005-04-17, 15:09:44

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

katakura

... auf einem beet mit kräutern und entsprechenden schildchen:

Antichristus statt Anthriscus *

* Kerbel
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Wortklaux

Ölstand

statt

Ödland

katakura

... ich dachte schon, dass DER sich wirklich überall reinhängt, als ich mich auf SPON verlas:


Hasselhoff besteht auf Obergrenze für Flüchtlinge

statt

Haseloff besteht auf Obergrenze für Flüchtlinge
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Wortklaux

die langweiligen, rötlichen Strahlen

statt

die langwelligen, rötlichen Strahlen

Wortklaux

Skulpturen

statt

Strukturen

Kilian

Wurstschrauben statt Wutschnauben

Wortklaux

It's a horror to collaborate with you

instead of

It's an honor to collaborate with you

Kilian

Germany's New Global Rule statt Germany's New Global Role

Kilian

Handgranate statt Hängematte

MachuPikachu

Promis starten Operation "Steinmeier for Pokemon"

statt

Promis starten Operation "Steinmeier for President"

Wortklaux

Welche Dame des Altenheims verdächtigt wurde und wie man ein Todesopfer fassen kann, frug ich mich, als ich

Todesopfer mit Altenheim-Verdächtiger gefasst

las. (Statt Todesopfer im Altenheim - Verdächtiger gefasst)

Wortklaux

Schwerstenstreit (vielleicht ein Sumo-Ringen?)

statt

Schwesternstreit

Wortklaux

Fernseh-Hellstern

statt

Fernseh-Herstellern

Wortklaux

In einer Glosse über Trump:

erzerektionär

statt

erzreaktionär

Wortklaux

Ebenfalls in einem Artikel über Trump:

Elitepornogesetze

statt

Eiltempogesetze