nur die Ruhe

Begonnen von amarillo, 2005-06-12, 11:00:17

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

amarillo

Hilfe, ich kriege "beruhigen" nicht recht gestorken. Irgendwie sind "i" und "g" im Weech.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

#1
Ist doch ganz einfach:

beruhigen - berohag - beröhäge - berohegen

Ly

Das klingt bescheuert xD

beruhigen - berohg - beröhge - berohgen
It isn't always how you look. Look at me. I'm handsome like anything, and I haven't got anybody to marry me yet.

amarillo

Also was hier so alles bescheuert klingt, wird wohl noch näher definoren werden müssen.

Daß Dir in Deinem jugendlichen Übermut aber auch jegliche Unverschämtheit verziehen wird, habe ich ja inzwischen auch mitbekommen.
Vielleicht muß es an dieser Stelle reichen, Dich zu fragen, ob Du schon soweit gereift bist, zu kapieren, daß Du bisweilen den Bogen gewaltig überspannst.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

Hey Amarillo, heißt der Faden nicht "Nur die Ruhe"?
An deiner Stelle beröhäg ich mich. Bescheuert klingt's doch wirklich.
Allerdings klingt Lys vokalverschluckende Version in meinen Ohren noch bescheuerter. :D

Arnymenos

Ich gehe mal von einer Aussprache mit ui-Diphthong aus, also "be-rui-gen". Die an "Ruhe" angelehnte mit langem U und deutlich abgesetztem I klingt mir befremdlich. Meine Variante:

beruigen - beroeg - beröeg - beruegen

VerbOrg

Nun ja, dann leben wir wohl in umterschiedlichen (Sprach-)Welten. Bei mir wird beruhigen wirklich so ausgesprochen, wie man's schreibt.
Mit ganz klarer Trennung zwischen u und i.

Arnymenos

Da hilft nur eines: Kleinlaut (ein "Mikro"-"Phon") in die Hand, Leute aufgegolben und aufgenommen, am besten quer durchs deutsche Land. Für mich ist "beruhige" unbetont-betont-unbetont. Die Variante nach Schrift verlangt zwei unbetonte Silben am Ende, und obwohl ich hier nicht zur Dichterriege zähle, ist mir Metrum doch ein Bedürfnis.

caru

bei uns zulande sagt man eindeutig "be-ruj-gen", spricht auch das adjektiv "rujg" einsilbig. und auch wenn der österreicher hochdeutsch spricht, sagt er "gib ruh!" (dialektal: "gib a ruah" - "ruah" ebenfalls einsilbig).

wer in ösistan "ru-he", "ru-hig", "be-ru-hi-gen" sagt (womöglich mit deutlich hörbarem h), outet sich damit als bildungsbürger, der gewollt schriftdeutsch spricht. mir persönlich scheint das affektoren und unsympathisch, andere mögen anderer meinung sein.
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

Arnymenos

In jungen Jahren zog meine Schwester das Wort "ruhig" immer zu "rööch" zusammen: Mit "Seit ma alle rööch!" bat sie um Gehör.

versucher

Ich kenne auch nur Leute, die es "beruigen" aussprechen, und "ruich" in einer Silbe.
N.B. gefällt mir Lys Version am besten... Kann man doch auch gut reimen?

VerbOrg

Hier im Norden ist springen die Leute eigentlich recht froh und munter zwischen den Formen hin und her.

Die selben Leute, die mal ein kurzes "ruich" von sich geben, sagen im nächsten Moment: "Sei doch mal ru-hig."

Ich selbst sprech's meist ru:ig aus. Hin und wieder auch mit einem zwischengehochenen h.
Aber vielleicht liegt das auch an meiner Radiovergangenheit, dass ich mich zum "ruich" nicht so hingezogen fühle.

amarillo

Liebe Leute, bleibt ganz ruich,
Köppe runner und dann duich!

Sagenhaft, auf diese Reime habe ich gewartet. Da eröffnen sich einem doch die tollsten Möglichkeiten.  ;D
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

Mensch, nu sei doch endlich ru:ig,
denn sonst schlach' dir mit'n Schuh ick.