westrotz

Begonnen von Agricola, 2008-12-30, 17:57:32

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Agricola

Für was schreibe ich diesen Beitrag? Durch was kam ich darauf? Auf was will ich hinaus? Darauf:

für was > wofür
durch was > wodurch
auf was > worauf
in was > worin
über was > worüber

usw.: Bei den meisten Fragewörtern kann man das "was" durch ein vorgestelltes "wo" oder "wor" ersetzen. Bei "wegen" geht es jedoch anders:

wegen was (gibt es eigentlich einen Genitiv von "was"?) > weswegen

Bei trotz scheint es gar nicht zu gehen. Dem sei Abhilfe geschaffen:

trotz was > westrotz

Oder meinetwegen auch wotrotz oder wemtrotz (für Freunde des Dativs), aber das sind nicht so hübsche Beinkleider.

Anwendungsbeispiel: Westrotz hat er noch einmal seinen Spaziergang unternommen? Trotz des schlechten Wetters natürlich. Destrotz also!

Gibt es noch andere Fragewörter, denen eine solche elegante Form fehlt?
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Ku

Der Westrotz unterscheidet sich vom Ostrotz nur durch die Schneuzrichtung.

Ich bitte diesen unterirdischen Beitrag, zu entschuldigen.

Kilian

#2
Zitat von: Agricola in 2008-12-30, 17:57:32Gibt es noch andere Fragewörter, denen eine solche elegante Form fehlt?

Du meinst Präpositionen? Fragewörter werden dann ja erst gebolden, wenn ich den Sinn dieses Fadens nicht missverstund. Nun, im Grunde sind m.E. alle Präpositionen mit Genitiv von A bis Z (außer wegen und halber, die als Vorbilder dienen) Kandidaten für einen solchen Bold: Wesabaxial soll ich Bindegewebe entnehmen und weszwecks?

Agricola

Ja, Präpositionen mien ich. Ich war nur durch das "was" irritgeoren.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Agricola

Mir fiel gerade noch ein:

außer:
Woraußer gilt diese Regel? Sie gilt daraußer, dass die Straße wegen Glatteis gesperrt ist.

innerhalb:
Ich habe nicht verstanden, worinnerhalb das Ergebnis sich nun bewegen muss.

Entsprechend für außerhalb.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Kilian

Sehr schön! Mir ist gerade aufgefallen, dass ich schon lange in kleinem Kreise (zumindest in Selbstgesprächen) das Wort desinnert verwende.

AmelieZapf

Hallo Agricola, alle,

erst einmal sei ein ergötzliches und gesundes neues Jahr allen Gesarrlschen aufs Harlzeste angewunschen!

Zitat von: Agricola in 2008-12-30, 17:57:32
Anwendungsbeispiel: Westrotz hat er noch einmal seinen Spaziergang unternommen? Trotz des schlechten Wetters natürlich. Destrotz also!

Memuss es nicht "wemtrotz" und "demtrotz" heißen? Es heißt doch auch "trotzdem"!

Zu "wegen" fällt mir noch eine Nettik ein: ich veremeinere in meinem Sprachgebrauch gerne Bildungen wie "meinetwegen" allg, zum Beispiel: ich muss hundetwegen noch einen kurzen Spaziergang machen, sonst lässt uns das Tier nachher keine Ruhe.

Grüße in die Runde,

Amy
Religion heute:
Ex oriente deus,
ex machina lux.

Agricola

Liebe Amy,
wemtrotz gefällt mir von der Aussprache nicht so, aber natülr geht es auch. Da trotz im modernen Sprachgebrauch auch mit Genitiv verwandt wird, ist westrotz wenigstens nicht vollkommen abwegig. Da aber andere Präpositionen mit Dativ auch die Bildung mit "wo" zulassen (womit, wobei), wäre "wotrotz" auch möglich.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Übertreiber

Dem stimme ich zu. Aus "mit dem ..." wird "damit" resp. "womit". Daher memüssen die analogen Trotzkisten "wotrotz" und "datrotz" heißen. Wobei ich im privaten Gebrauche "Wem zum Trotze" (und um Sprachmuffel zu ärgern auch mal "Wem zum Trutze") bevorzuge.

Warum soll eigentlich auch aus den Präpositionen aufgrund, innerhalb, trotz, ... Postpositionen werden? (trotz ihm -> trotz vor (prä) dem Objekt, dagegen: weswegen -> wegen nach (post) dem Objekt)
Kekünne man nicht einfach symbolisch das Obekt im demonstrativen und interrogativen Falle an die Präposition ankoppeln? Aufgrunddessen, währenddessen, trotzwem, trotzdem, außerdessen, etc.
Kampf dem Schicksal!

Kilian

Ich finde es schöner, die Sprache hier stärker aufzumischen und dem W-Word die Präposition hintanzustellen. Ist ja bei wofür, wodurch usw. auch nicht anders.

Übertreiber

Letzten Endes sind es soviseau nur Vorschläge, die hier unterbritten werden. Ob "desaufgrund" oder "aufgrunddessen" ist ein Unterschied wie zwischen "meinetwegen" und "wegen meiner".

Kann es (besser: Sesölle es nicht) sein, dass "während" als Postposition einen anderen Kasus regiert denn als Präposition?
Davor: Während der ganzen Geburtstagsfeier quul uns die Langeweile.
Dahinter: Die ganze Geburtstagsfeier während quul uns die Langeweile.

PS: Selbstredend heißt das letzte Beispiel meines vorhergehenden Beitrages nicht "außerdessen", sondern "außerdem" und wird damit sogar Standarddeutsch.
Kampf dem Schicksal!

Agricola

#11
Ich weiß nicht recht, grundworauf mir bei "aufgrund" plötzlich eine Tmesis notwendig erscheint ... Ich schwienk zwischen "aufwesgrund" und "grundworauf" und entschied mich dann aus dem Bauch heraus* für Letzteres. Grunddarauf muss diese Molg auch für andere Konjunktionen durchdonken werden:

handworan / handdaran
gesichtsworan / gesichtsdaran
stattworan / stattdaran
klusivworin / klusivdarin
klusivworex / klusivdarex
seitswojen / seitsdajen

sichtlichwohin / sichtlichdahin (oder hier natülr besser silchtwohin, silchtdahin), ebenso:
lälssworan / lälssdaran
schlielßworein / schlielßdarein
schlielßworaus / schlielßdaraus
zülgwozu / zülgdazu

folgeworin / folgedarin (spricht sich irgendwie schlecht; vielleicht besser folgworinne, folgdarinne), ebenso:
hilfwomitte, hilfdamitte
seitworaufen / seitdaraufen
seitwovonnen / seitdavonnen
stellworanne / stelldaranne
mittworinnen / mittdarinnen
gunstwozun / gunstdazun
ungunstwozun / ungunstdazun
handwozun / handdazun
lastwozun / lastdazun
seitwozun / seitdazun

und auch:
willworummen / willdarummen

*hier schlüge ich die Einfuhr des Adverbs "ausbauch" vor. Zusammen mit der Präposition "für" käme dann auch die Konjunktion "ausbauchwofür" / "ausbauchdafür" in Betracht.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Kilian

Zitat von: Übertreiber in 2009-01-02, 18:46:25Kann es (besser: Sesölle es nicht) sein, dass "während" als Postposition einen anderen Kasus regiert denn als Präposition?
Davor: Während der ganzen Geburtstagsfeier quul uns die Langeweile.
Dahinter: Die ganze Geburtstagsfeier während quul uns die Langeweile.

Kann schon sein, auch zufolge regiert als Präposition eher den Genitiv und als Postposition praktisch immer den Dativ. Bei während süköge man auch, dass das gar keine Postposition ist, sondern noch das Partizip von währen.

Agricola

Im Lateinischen übrigens auch: post paucos dies = paucis diebus post.

Noch ein Anwandbeispiel zu oben:
Zum Mittagessen, klusivworex(e) wir unser Hotel gebucht hatten, gingen wir zum nahegelegenen Italiener.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Übertreiber

Je nacher ich darüber denke, desto euphonischer erscheint es mir, "seit" den Genitiv regieren zu lassen. Also "seit des Festes", "seitdessen", und "wesseit"; einer namhaften Internetsuchmaschine zufolge bin ich noch nicht einmal der erste, der auf diese Idee gekommen ist. Die Frage ist jedoch, ob ein genitives "seit" nicht eher eine Bedüt wie "an der Seite von..." hätte, wie in:
"Pauls Freundin ist seit kurzem ständig seit seiner."
Was präferiert ihr?
Kampf dem Schicksal!