Beinkleid bleibt Beinkleid. Bleibt Beileid Beileid?

Begonnen von Kilian, 2005-09-20, 11:03:13

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Günter Gans

#465
Welche fortlaufende (durchgehende) Nummer käme denn jetzt?

118) Behältnisse für linke Politikerin
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

VerbOrg

Zitat von: Günter Gans in 2005-10-20, 21:27:08Also, so langsam mag ich die 13 und 14 am Anfang der Liste nimmer sehen. Ihr wohl auch nicht. Die werden ja schon langsam alt, bevor sie sich gefunden haben. Also ratet sie doch endlich mal weg. Zur Auffrusch: Tips gab's in den Antworten #134, 137, 149, 150, 154, 193, 206, 207, 281, 325, 327. Wenn das nicht reicht...
Keine Angst, wenn sie nicht gelosen werden, stell' ich sie das nächste Mal ans Ende der Liste.   ::)

Viele Danke noch für den Trotzpreis.
Ich muss mich daran mal zu schaffen machen:
*zerhackt den Preis und überreicht die Hälfte an Ku*

Ezilopp

Zitat von: VerbOrg in 2005-10-20, 08:11:02
Zitat von: Ezilopp in 2005-10-20, 00:14:36
Bei Puschkin im "Ehernen Reiter" findest Du (ausnahmsweise) ein Beispiel für "pod morem" im Sinne von "am Meere", aber das Gedicht ist ja auch über 170 Jahre alt.
Ehbendt.
Der Name Pommern ist noch viel älter.
Und dass pod morem "unter dem Meer" bedeutet, schrieb ich ja auch. Auch slawische Sprachen haben sich schließlich im Laufe der Zeit verändert.

Bei einer Herleitung eines Namens aus dem 7. Jh. kannst du dich nicht ausschließlich auf den heutigen Sprachgebrauch berufen.
Und wenn selbst Puschkin es noch so gebrauchte...

Danke trotzdem für die Russischstunde. So was hatte ich seit 8 Jahren nicht mehr.
Bin entsprechend eingerostet.  :-\
Im Kontext des Gedichtes kann man "pod morem" auch als böse Ironie und Vorausgriff auf späteres Geschehen interpretiern - schließlich geht es dort größtenteils um eine Überschwemmung, wahrscheinlich um diejenige, der Pëtr der Große zum Opfer fiel.

Dass die slawischen Sprachen sich im Laufe von 1300 Jahren stark gewandelt haben, steht außer Frage. Die größten Änderungen betreffen allerdings die Phonetik und die Verben (tempora, modi, Zahlen). An der Konjugation und am Gebrauch der Präpositionen hat sich nur wenig geändert. Im Russischen, glaube ich, mehr als in den anderen slawischen Sprachen: fast vollständiger Wegfall des Vokativs, Umwandlung des Lokativs in den Präpositiv, aber auch Aufspaltung des Genitivs (bei Maskulina) in Genitiv und Partitiv sowie des Präpositivs in Präpositiv und - erneut - Lokativ.
Zum Falle der Pomoranen muss man aber auch bemerken, dass das Russische keine westslawische Sprache ist.

VerbOrg

Richtig.
Wenn ich mich nicht ganz täusche, sagen die Polen zu Pommern übrigens "pomorze", das polnische Wort für Meer ist "morze".
Damit hätte ich allerdings das "po" aus Pommern noch nicht hergeleitet. Und da ich polnisch noch viel weniger kann als russisch, musste ich diesen Kunstgriff anwenden.
(Mit deinem berechtigten Einwand zur Bedeutung der Präposition "pod" hatte ich von Anfang an gerechnet, da sie mir in der von mit kunststückshalber verwendeten Bedeutung vorher gar nicht geläufig war und ich lange suchen musste, um etwas zu finden, das halbwegs in die gewünschte Richtung geht.)

Kilian

#469
Günter's hintwork, concentrated:

13: Brachliegendes Grundstück
- "Leerfeld"? - kalt
- "Neuland"? kalt lau
- "Leergut"? - Urzustand (Ganter, bezieht sich dieser Tipp auf meinen Lösungsversuch oder auf das richtige Lösungswort?)
- "Bauerwartungsland"? - nein

14: Junge Frau deutscher Herkunft, jetzt in ausländischer Hauptstadt ansässig
- "Budapestgermanin"? - kalt
- entbehrt nicht eines gewissen Zusammenhangs zu 15 ("Saloppe Umschreibung für eines der Zentren des klassischen Altertums" - Romantik) und 16 ("16: Ablage für belletristische Werke" - Romantisch)
- Sie könnte eigentlich auch ein kleines Mädchen sein.
- Sie könnte, kennte man sie gut, sogar eine ältere Dame sein.
- "Romanze?" - Gans nah dran. Die Stadt stimmt.
- Wurde das Alphabet vernachließogen? Und ein Doppelname: Wagenknecht-Duden. ( ??? )
- Kilian: Der zweite Bestandteil ist wahrscheinlich die Koseform eines Namens... gell? Günter: Schätze, du hast's. (Schön wär's!)
- Und 14, ,,Günters Mädchen", zeitweise heiß umroltsen, irrt offenbar immer noch ungelosen durch Rom. Wollt ihr ihr das angedeihen lassen? Das könnt ihr doch einer schutzlosen Dame nicht antun. Sogar ihr Kumpel 13 ist noch frei, aber solange sich die beiden nicht finden, kann 13 14 auch nicht helfen.
- "Romina" - kalt

13 & 14:
- 14 hat mit 13 etwas zu tun.

Kilian

#470
119) Landungsbrücke im Hafen eines Ortes, wo eine linke Politikerin Bäderkuren nimmt.

Falls meine Vermutung zu 118 stimmt, ist Günter für 119 im Vorteil.

120) Strand Nummer zehn.

amarillo

#471
118 = Paukisten?
120 = beachten?
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Kilian

120 richtig, 118 wahrscheinlich auch... ich dachte an Pauschalen, aber da wäre der Plural grundlos gewesen.

121) Sie entstehen, wenn die Deutsche Ebens-Rettungs-Gesellschaft einen Fehler macht.

VerbOrg

Sicher, dass du nicht die Deutsche Ebens-Rettungs-Geseschaft meinst?

Kilian

Ganz sicher. Geseschaft, so ein Unsinn. Was soll das denn heißen? Da fehlen ja zwei l. So einen billigen Trick würde ich doch nie in ein Rätsel einbauen. ;D

Ku

Zitat von: Günter Gans in 2005-10-20, 21:27:08
Zitat von: Ku in 2005-10-18, 17:27:15

Also, so langsam mag ich die 13 und 14 am Anfang der Liste nimmer sehen. Ihr wohl auch nicht. Die werden ja schon langsam alt, bevor sie sich gefunden haben. Also ratet sie doch endlich mal weg. Zur Auffrusch: Tips gab's in den Antworten #134, 137, 149, 150, 154, 193, 206, 207, 281, 325, 327. Wenn das nicht reicht...

Also so langsam verliere ich auch die Lust. Der Gänserich kann bei "Romanze" nicht sagen "gaaaans nah dran" und bei "Romane" sagt er "gans kalt".  

VerbOrg

Das nah dranne bei Romanze war doch schlicht und einfach die Stadt, die dort stimmt.
Das gans kalte bei Romane, Romina etc. ist also alles das, was da außer Rom noch so steht.

Allerdings kann ich den Tipps keine Informationen entnehmen, die mich der Lösung näher bringen. Wenn das Mädel schon nicht Iesenslal heißt, wie dann?

Günter Gans

Zitat von: Ku in 2005-10-22, 18:26:27
Also so langsam verliere ich auch die Lust. Der Gänserich kann bei "Romanze" nicht sagen "gaaaans nah dran" und bei "Romane" sagt er "gans kalt".  

Da hat der Zensor Ku (Gratulat zur Befrord) gans recht. Hiermit sei präzisoren:

13) "Scholle" ist gans kalt, fast eine Eisscholle.
14) In der Reihe "Romaja" - "Romagna" - "Romaneche" - "Romane" foehle ich in der Tat eine leicht aufsteigende Erwarm.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Ku

zwischen "anze" und "ane" ist aber kein so großer Unterschied.
Ich schlage vor, dass alle Rätsel, die nicht innerhalb einer bestimmten Frist geraten werden, vom Urheber aufgelöst werden müssen.

Günter Gans

Ja gut, -ane ist auch nah dran.

An welche Frist denkst du denn? Jetzt?

Zuvor noch ein allerletzter Tip: Kilian macht offenbar der Tip mit dem Doppelnamen Wagenknecht-Duden besonders ratlos. Nun, Dudenausgaben gibt's ja sonder Zahl, aber nur einer hat die Farbe Wagenknechts.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)