TANKOMANIE

Begonnen von amarillo, 2006-07-12, 14:12:02

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

katakura

#180
Zitat von: Berthold in 2006-07-20, 14:02:50
Früge ich gerne nochmals, was denn 'Katakura' bedeute??

hallo berthold,

... in der tat ist katakura eine japanische stadt und lässt sich mein forumsname auch in seine einzelbestandteile zerlegen ... und da ich ein großer fan nippons und seiner kultur bin, gefällt mir auch diese alternative herleitung, auf die mich erst agricola brachte (thanx again!) ... indes ist die etymologie meines namens eine andere und kommt von dem aborigine-begriff "kata kura" ...

... "kata kura" (,,kata"=kopf, vergl. auch ,,kata tjuta"=viele köpfe) bedeutet bei den australischen aborigines "kopfkrank", i.e. verrückt ... dies wird man, wenn man sich z.b. bei der beschwörung der geister und ahnen (die in einigem abstand über dem boden schweben) nicht hinreichend gebückt bewegt und diese aus versehen mit dem kopf berührt ...

... auf alle fälle fand ich katakura in der aboriginee-bedeutung (und in hübscher selbstironie) als sehr passend für dieses forum :D ... aber die (unbeabsichtigte) verbindung zu japan und die schreibweise in kanji ist irgendwie "kawai" ;)

beste grüße,

片倉
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Berthold

Na das ist ja eine Iberrisch! - Australien! - Ich dachte allein an was Japanisches!
Vielen Dank!

Füge ich noch die nicht ganz farte Wikip.-Eintr. hinzu, die mir ein wenig zwischen Historie und Computerspiel angsaalden erscheint:

Katakura Kojuro (片倉小十郎, Katakura Kojuro?) is the name of all heads of Katakura family served to Date clan as Karou. Here treat 1st Kojuro, Katakura Kagetsuna (片倉景綱, Katakura Kagetsuna?) (1557-1615). One of the greatest strategists under Date Masamune. During Toyotomi Hideyoshi's attack at the Hojo clan, Kojuro advised Masamune to side with Hideyoshi. This was to ensure the longevity of the Date clan.


Stollentroll

And now for something completely different :

42)

Flünk´ Kaltzens Manfred
Leders Rund bananengleich,
hoch auf schröbe sich Horst

Anmurk : flanken - flunk - flünke - geflanken
3 Dinge sagen immer die Wahrheit : Kinder, Besoffene und Leggings.

Berthold

Zitat von: Agricola in 2006-07-20, 14:23:39
Das Wort "katakura" als solches steht nicht im Lexikon (außer eben als Personen- oder Ortsname). Richtig ist, dass "kata" Teil und "kura" Speicherhaus heißt. Ich glaube aber nicht, dass der Teil eines Speicherhauses gemienen ist. Wenn ich mir andere, im Lexikon stehende Bildungen mit "kata" ansehe, z.B. "kataashi", "der eine Fuß" (ashi heißt Fuß), "katakumo", "eine Wolke an der Seite des Himmels" (kumo heißt Wolke), dann vermute ich, dass "katakura" eben eines von zwei Lagerhäusern oder ein Lagerhaus auf der Seite bezeichnet. Da sich viele Personennamen in Japan auf den Wohnort beziehen (z.B. Tanaka "im Feld", Honda "Hauptfeld", Tajiri "hinterm Feld", Nakada "mittleres Feld", Yamada "Bergfeld", Shimoda "unteres Feld", Kawaguchi "Flussmündung", Kawamoto "Flussursprung", Yamashita "unterm Berg" usw.), vermute ich, dass Katakura derjenige ist, der am seitlichen Lagerhaus eines Fürsten oder des Kaisers wohnt. Dementsprechend der Ort Katakura.
Ich bedanke mich nochmals herzlich für die wundersamen Erkläre! So was gefällt dem Berthold! Lauscht er doch hier oft Gesprächen, die sich nur um die Finanzurde irgendwelcher Projekte drehen - wo unsereins beim Bearbeiten vieler Zuckmückenproben leichtlich weniger bekommt als mancher Provisionsempfänger... Doch zurück nach Yamato:
Vielleicht heißt 'kura' auch jenes Speicherhaus im Walde aus der Trilogie vom Ōe Kenzaburō, welchselbige mit 'Grüner Baum in Flammern' beginnt.
Nun noch eine besondere Frage: Kennst Du vielleicht die Adresse (oder besser noch Mailadresse) der Übersetzerin (ins Deutsche) von 'Tagame'? Ich habe da ein paar kleine zoologisch-botanische Bedenken, die ich aber höflicherweise allein der Dame selber mitteilen möchte. Zumal das ja sicherlich meisterhaft übersotzen ist. - Aber bei den Wasserwanzen, bei den Weichschildkröten, deren Nahrhäfte und Symbolik...

Agricola

Zitat von: Berthold in 2006-07-20, 18:44:54
Nun noch eine besondere Frage: Kennst Du vielleicht die Adresse (oder besser noch Mailadresse) der Übersetzerin (ins Deutsche) von 'Tagame'?
Nora Bierich, wenn ich richtig gooolgen habe. Nein, leider ist mir diese Dame nicht bekannt. Allerdings fand ich googleweise, dass Sie in Berlin wohne, und www.telefonbuch.de kennt genau eine Person dieses Namens in Berlin mit Adresse und Telefonnummer. Wenn's also wichtig ist, könnte sich mit einem Anruf klären lassen, ob es die gewunschene Person ist ...
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

Berthold

Zitat von: Agricola in 2006-07-20, 19:07:39
Nora Bierich, wenn ich richtig gooolgen habe. Nein, leider ist mir diese Dame nicht bekannt. Allerdings fand ich googleweise, dass Sie in Berlin wohne, und www.telefonbuch.de kennt genau eine Person dieses Namens in Berlin mit Adresse und Telefonnummer. Wenn's also wichtig ist, könnte sich mit einem Anruf klären lassen, ob es die gewunschene Person ist ...
Danke! - Ob aber der Bertl nun zu Berlin, in der Gleditschstraße 42, anruft oder nicht, gehört ja wirklich nicht mehr zur TANKOMANIE...

Stollentroll

23:35 h und alle Kinder sind (hoffentlich) im Bett.

Der folgende Oberstollen ist für Jugendliche unter 16 Jahren nicht geiegnen.

43)

Köss´ ich Deine Scham,
Bier prölcke im Bauchnabel,
entfüch´ die Hitze

Anmurk :
prickeln – pralck – prölcke – geprolcken
entfachen – entfuch – entfüche - entfuchen
3 Dinge sagen immer die Wahrheit : Kinder, Besoffene und Leggings.

AmelieZapf

Hallo Troll,

Zitat von: Stollentroll in 2006-07-20, 23:35:30
Köss´ ich Deine Scham,
Bier prölcke im Bauchnabel,
entfüch´ die Hitze

nicht gerade das, was ich mir unter Erotik vorstelle. Bier im Nabel ist doch eklig. Bartstoppeln beim Cunnilingus auch. Aber, in Anbetracht des breiten Nutzerkreises dieses Forums, berichte ich jetzt nicht über _meine_ Vorstellung von Erotik.

Grüße in die Runde,

Amy
Religion heute:
Ex oriente deus,
ex machina lux.

katakura

#188
Zitat von: AmelieZapf in 2006-07-21, 03:37:16
[...] nicht gerade das, was ich mir unter Erotik vorstelle. Bier im Nabel ist doch eklig. Bartstoppeln beim Cunnilingus auch. Aber, in Anbetracht des breiten Nutzerkreises dieses Forums, berichte ich jetzt nicht über meine Vorstellung von Erotik.

Grüße in die Runde,

Amy

... *lach* ich kringele mich auch jedesmal weg, wenn ich diese debilen bierwerbungen sehe, wo makellose mädchen mit modelmaßen (hey, 5mal m hintereinander, daraus müßte ich mal ein allikou machen ;)) völlig angetörnt sind von biertrinkenden schönlingen und sich lasziv mit bierflaschen in der hand bewegen ...

... frauen stehen bekanntermaßen ja auch dermaßen auf ein "schatz, ich habe uns zwei schöne flaschen pils kaltgestellt - da machen wir uns heute mal einen gaaanz romantischen abend!" ... vor allem, weil bier am nächsten morgen noch so antörnend riecht und es auch so dermaßen geiiiiil klebt ... *rrrrrr*

... die realitität ist hingegen noch bitterer als ein jever: man stelle sich nur mal ein wochenende lang an eine tanke und beobachte, wer dort bier kauft ... ich sage nur schießer-feinripp-unterhemd, schlappen, ausgebeulte trainingshosen und sandalen!! ::) ... da spielen sich daheim dann sicherlich auch so sexy szenen wie im schöfferhoffer-clip ab *bruhahaha* ...

... aber wir schweifen gerade wieder einmal - und zwar ab ;)
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

amarillo

Zitat von: katakura in 2006-07-21, 12:35:28
... ich sage nur schießer-feinripp-unterhemd, schlappen, ausgebeulte trainingshosen und sandalen!! ::) ...

Das ist deutsche Erotik vom Allerfeinsten! (deshalb auch: Feinripp) ;D
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Agricola

#190
Zitat von: katakura in 2006-07-21, 12:35:28
makellose mädchen mit modelmaßen (hey, 5mal m hintereinander, daraus müßte ich mal ein allikou machen ;))
Warum nicht einen Oberstalli?

44)

Mökäle mein Mann
mangelnder Modelmaße,
mäße mein Mieder,

(Kagri)

mäkeln, mokál, mökäle, makolen
(Um einer Verwechslung mit melken vorzubeugen hier etwas kreativ gestorken.)
Im Übrigen wird dieses Wort wie in diesem Oberstalli am besten mit dem Gehnietief konstuiert: Ich mokal der Fehler meiner Frau.

Wegen der Urheberrechtsansprüche von 片倉 habe ich den Oberstalliautornamen leicht Mode-fizoren.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

katakura

#191
... so, bis jetzt waren die tanko(u)s doch alle viel zu einfach ... jetzt soll es doch endlich mal etwas mehr zur sache gehen ... und zwar nach probatem rezept alliterierend ;D ...

45)

Malüchen Models,
mölken maßlos Milchkühe,
mülffen Mädchen mies.

kata


... frage an agricola und amarillo: da die tanko(u)s ja einen teil ihres witzes daraus beziehen sollen, dass sich verschiedene unterstollendichter daran versuchen, wäre es nicht sinnvoll, wenigstens zwei (oder gar drei) unterstollen zu verlangen, bevor man einen oberstollen für "erledigt" erklärt? ... wie die erfahrung zeigt, sind oberstollen so schnell gar nicht nachgedochten, wie bisher unterstollen ergonzen wurden :( ... dieses procedere brächte den vorteil, dass man einen gutteil der bisherigen oberstollen ein zweitesmal zur ducht von unterstollen vorschlagen kekünne ...
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Agricola

#192
Zitat von: AmelieZapf in 2006-07-21, 03:37:16
Hallo Troll,

Zitat von: Stollentroll in 2006-07-20, 23:35:30
Köss´ ich Deine Scham,
Bier prölcke im Bauchnabel,
entfüch´ die Hitze

nicht gerade das, was ich mir unter Erotik vorstelle. Bier im Nabel ist doch eklig. Bartstoppeln beim Cunnilingus auch. Aber, in Anbetracht des breiten Nutzerkreises dieses Forums, berichte ich jetzt nicht über _meine_ Vorstellung von Erotik.

Grüße in die Runde,
In welche Runde eigentlich genau?

Wenn wir schon beim Jugendschutz sind (auch wenn das das Thema dieses Fadens einwenig pyrotechnisch bearbeitet), so finde ich es immer wieder lustig, wie man dies früher gemacht hat. So findet sich in Georges für Gymnasien empfohlenem lateinisch-deutschen(!) Lexikon unter cunnilingus folgender Eintrag:
"cunnilingus, ī, m. = lingens cunnum, Mart. 12, 59, 10. Priap. 78, 2."
Ja, was heißt es denn nun auf Deutsch?
Na ja, man kann "cunnus" latürnich nachschlagen und findet dort "die weibliche Scham", was auch immer das sein mag. Und unter "lingere" findet man tatsächlich nicht nur "lecken, belecken", sondern sogar (nach ein paar Beispielen aus der Tierwelt)
"obszön, wie λείχειν, λειχάζειν, Catull. 98, 4. Mart. 7, 67, 17; 12, 55, 13."
Auch hier fehlt merkwürdigerweise die deutsche Erklärung.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

caru

ja, ich hatte sogar mal eine ausgabe von theokrits bukolika in der hand, mit englischer übersetzung... da war dann plötzlich ein gewisser wortwechsel zwischen einem älteren und einem jüngeren hirten nur in latein wiedergegeben.

im übrigen, sogar die grimms greifen in ihrem wörterbuch bei manchen vokabeln auf lateinische synonyme zurück, um die bedeutung anzugeben. sollte z.b. ein wörterbuchbenutzer nicht wissen, was f*cken bedeutet, so findet er dort im kursivdruck futuere.
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

katakura

#194
@ agricola ... huuuch, noch während ich den alliterierenden oberstollen docht, hattest du deinen bereits eingestollen, den ich allerdings übersah und damit falsch nummeror ... hiermit sei meiner also mit der 45) versehen ...

.... und ich bitte dich: nimmer erhöbe ich urheberrechtsansprüche für eine simple idee :o ... meine eitelkeit ist so groß nicht! ...
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)