Klammheimlich

Begonnen von Fleischers Karsten, 2006-10-22, 22:43:26

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Fleischers Karsten

Ich stoll diese Frage bereits gestern in die PerVerse Runde, aber keiner konnte mir eine Antwort geben:

Woher kommt der Ausdruck klammheimlich?

Kluges Lexikon verrät nix darüber (zuminst nicht meine Ausgabe). In Langenscheidts Lateinwörterbuch entdak ich dann, dass heimlich auf Lateinisch clam heißt.

Kekünne es sein, dass das lateinische Wort einfach vor das deutsche Äkwiwalent noch mal davorgeklotschen ward?
Karsten

Kilian

Wenn man nach klammheimlich und clam googelt, liest man jede Menge Leute, die sich dessen ganz sicher sind, es aber nicht gescheit belegen...

Stollentroll

Die Wikipädie führt "klammheimlich" ganz offen wegen dieser Erklärung  unter der Überschrift "Hendiadyoin".
3 Dinge sagen immer die Wahrheit : Kinder, Besoffene und Leggings.

Fleischers Karsten

Boa, bin ich toll. Hab' ich nalm gans alleine ohne Internet nur mit zwei Büchern dasselbe rausgefunden wie all die anderen (also Schullwitz).

Aber gibt es wirlk eine fundorene Erklar dafür?

Wir wär's denn eigelnt mit einer hendiadyoinischen Konjugation?
Karsten

Stollentroll

Und die folgenden Übersotze für "heimlich" (aus Wiktionary) sind wahrschieln auch kein Zufall :

Englisch: clandestine
Französisch: clandestin
Italienisch: clandestino
Portugiesisch: clandestino
Rumänisch: clandestin
Spanisch: clandestino
3 Dinge sagen immer die Wahrheit : Kinder, Besoffene und Leggings.

Fleischers Karsten

Jut, sind ja auch alles romanische/italische Sprachen (bis auf Englisch, aber da is ja soviseau alles molge drin). Deshalb ist clan- erklarb. Das -destin find ich allerdings witzig: heimlich heißt also in all diesen Sprachen eigenlt so etwas wie heimliches Schicksal.
Das sesüllen wir doch direkt mal angleichen: klammheimlich wird ersatzlos gestrichen und stattdessen klammschicksalhaftig oder so wat ahlnes eingefohren.
Karsten

katakura

#6
... also das ding heißt soviseaux klammheilm!!! ... aber abgesehen davon, eure forschungen haben tatsalch interessantes ans tageslicht beforden ... vor allem die sache mit clandestin finde ich interessant ...

... die hübscheste definur für hendiadyoin fand ich gerade im netz: "doppelt gemoppelt" ... wobei es auf neutsch selbstverfreichl "gemolppen" heißen memüsse ... aber das verbum "moppeln" allein verwendet wohl auch niemand ... für den fall, daß doch, sei es rasch und mit einem stotterer gestorken:

moppeln - momolpp - momölppe - momilpp! - momolppen
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

Agricola

Zitat von: katakura in 2006-10-23, 10:08:38
... also das ding heißt soviseaux klammheilm!!! ... aber abgesehen davon, eure forschungen haben tatsalch interessantes ans tageslicht beforden ... vor allem die sache mit clandestin finde ich interessant ...

... die hübscheste definur für hendiadyoin fand ich gerade im netz: "doppelt gemoppelt" ... wobei es auf neutsch selbstverfreichl "gemolppen" heißen memüsse ... aber das verbum "moppeln" allein verwendet wohl auch niemand ... für den fall, daß doch, sei es rasch und mit einem stotterer gestorken:

moppeln - momolpp - momölppe - momilpp! - momolppen
Aber dann natülr dodolppen momolppen, und
doppeln - dodolpp - dodölppe - dodilpp! - dodolppen

doppeln heißt übrigens auf japanisch ダブル (daburu, von englisch double) und wird, da es zufällig die Verbändung -ru hat ganz regelmäßig konjugiert:
daburimasu (Höflichkeitsstufe von daburu)
daburanai (ich dolppe nicht)
dabureba (wenn ich dolppe)
daburô (lass uns dolppen)
usw.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

katakura

#8
Zitat von: Agricola in 2006-10-23, 16:05:35
Aber dann natülr dodolppen momolppen, und
doppeln - dodolpp - dodölppe - dodilpp! - dodolppen

... jau, da bin ich sehr dafür, daß "doppeln" beim stork auch gleich dodolppen wird!!! ... das biete sich ja mehr als an, sozusagen "anner" ...

... das thema reduplizierung war übrigens eines derjenigen, die bei der perVers IV diskutoren wurden ... so wurde festgestollen, daß vor allem kleine kinder häufiger silben doppeln (bsp.: ypsilonlon) und die frage aufgeworfen, ob hier nicht etwa ein urmenschliches bedürfnis vorliegt, das mühsam aberzogen wird ... karsten kam folgerichtig auf die idee, vielleicht auch nomen zu reduplizieren und damit das neutsch zu bereichern ... indes oren wir dies noch nicht weiter konkretis, was fast schon ein grund zum trübsieren (perVerses neutsch für trübsal blasen) wäre :D
Toleranz ist vor allem die Erkenntnis, dass es keinen Sinn hat, sich aufzuregen. (Helmut Qualtinger)

AmelieZapf

Hallo Katakura,

Zitat von: katakura in 2006-10-23, 16:19:01
indes oren wir dies noch nicht weiter konkretis, was fast schon ein grund zum trübsieren (perVerses neutsch für trübsal blasen) wäre :D

ich iere Trübs, du orst Trübs, wir haben Trübs georen. Sehr schön. Und daß die Ratafflach immer größeren Anklang findet, ist naturl auch wunderhübsch.

Grüße,

Amy
Religion heute:
Ex oriente deus,
ex machina lux.

Ku

Zitat von: AmelieZapf in 2006-10-23, 21:03:20
Und daß die Ratafflach immer größeren Anklang findet, ist naturl auch wunderhübsch.

Die was?

AmelieZapf

Zitat von: Ku in 2006-10-23, 21:05:41
Zitat von: AmelieZapf in 2006-10-23, 21:03:20
Und daß die Ratafflach immer größeren Anklang findet, ist naturl auch wunderhübsch.

Die was?

Die Reduplikation. Siehe http://verben.texttheater.net/v3/substantive.htm, Abschnitt 2.3.1.4 Ablaut, Lautverschiebung und Recessus narrativus.

Grüße,

Amy
Religion heute:
Ex oriente deus,
ex machina lux.

Grinsekater

Im Duden steht klammheimlich im selben Absatz wie klamm und Klammer, als wäre alles miteinander verwandt.

Berthold

Zitat von: AmelieZapf in 2006-10-23, 21:03:20
ich iere Trübs, du orst Trübs, wir haben Trübs georen. Sehr schön. Und daß die Ratafflach immer größeren Anklang findet, ist naturl auch wunderhübsch.
Grüße,
Amy
Liebe Amy!
Ich fürchte, daß doch wir ein klein wenig Schuld haben, daß Du nicht auf den römisch ersten Platz gelongst. Ich denke nalm, daß ein Fäserchen Deines Herzens doch bei uns war (vielleicht beim Hochkeuchen auf die Wartburg) - und Du somit nicht aus warlk ganzem Herzen spielen kekunnst.
Vielleicht war aber auch der Flügel dort - Bechstein, Blüthner, Böserl, Broadwood oder was weiß ich - auf wagn wagtze Weise verstommen, so daß die Bluesterzen nicht scharf genug bissen. Das mieche zwar irgendeinem Mechano-Ehrgeizel (ohne Ohn in der Alchymie) nix, zwörlbe aber Deine feinen, selbst in Galliamben eingelousch'nen Ohren.
Bedenke ferner: Die Sonne war auch noch nicht ins - jetzt plutolose - Zeichen des Skorpions getreten, swannen Du die schwarzweiße Bestie so recht in Rotglut & Brand setzen kekünnest!
Unter der Waage geht sowas vielleicht ein wagn lofgt, unterkuhlen & salonmagß ab, alles kann so, aber geradesogut auch ganz anders sein; dazu kekünne es noch geschehen und irgendjemandes Pepionkel säße in der Jury und nicht DIE gewönne, deren Herzblut aus den Fingern sprässe.

Das waren überhaupt keine Scherze, sondern ich habe halt meine Anteilnahme etwas verfromden.

Freuen tu ich mich über die Ratafflach, die sogar denen ein wagn am Zeuge flickt, die sie nicht gleich verstehen. Erst rat, Aff', dann lach!

Härchlzest!
Der Berthold

Ku

Zitat von: AmelieZapf in 2006-10-23, 21:41:42
Zitat von: Ku in 2006-10-23, 21:05:41
Zitat von: AmelieZapf in 2006-10-23, 21:03:20
Und daß die Ratafflach immer größeren Anklang findet, ist naturl auch wunderhübsch.

Die was?

Die Reduplikation. Siehe http://verben.texttheater.net/v3/substantive.htm, Abschnitt 2.3.1.4 Ablaut, Lautverschiebung und Recessus narrativus.

Grüße,

Amy
Na gut, Ihr wisst ja offenbar, was Ihr meint.