Symmetrieproblem

Begonnen von Grinsekater, 2007-03-31, 18:53:39

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Grinsekater

Das schöne Wort ,,hinken" sieht sich gerne mit einer Seitenangabe verbunden:
Ich hinke auf dem rechten Bein.
Keine Anführungszeichen, da der Grinsekater tatsächlich gerade auf seinem rechten Hinterbein hinkt, was er eben in einem Brief mit den Worten beschreiben wewull:
Ich hinke auf einem Bein.
Da fragt sich's doch: Wär's nicht schlimmer, man hünke auf zwei Beinen? Da fragt sich's jedoch weiter: Könnte man das überhaupt noch sehen und ,,hinken" nennen? Mir grauste es gar schröcklich vor diesem Paradox, sodaß ich beschlox, ,,hinken" vorerst nur ohne auf-Ergänzung zu benutzen.

VerbOrg

Ich würde mich vor der Formulierung "hinken auf dem linken/rechten Bein" hüten. Auch wenn Du hinkst, bewegst Du Dich auf beiden Beinen, also auf dem, das Dir gerade Probleme bereitet und auf dem gesunden.
Ich tendiere eher zu Formulierungen wie "links/rechts hinken", um auszudrücken, welches Bein denn nun aus welchem Grund auch immer nicht so will, wie es denn sollte.

caru

herr von eichendorff bittet mich, in seinem namen einen diskussionsbeitrag beizusteuern:

"Der Tor, der lahmt auf einem Bein,
Das ist gar nicht zu leiden;
Schlagt ihm das andre Bein entzwei,
So hinkt er doch auf beiden!"
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

Agricola

"Auf dem rechten Bein hinken" bedeutete bei uns in der Familie immer "auf dem rechten Bein hüpfen", wozu die Gesundheit des rechten Beins jedenfalls eine Voraussetzung ist. Ich habe noch nie eine Katze auf einem Bein hinken sehen, eher schon auf drei Beinen.
The future lies in front of me,
but "lies" is all that I can see.

VerbOrg

hinken = hüpfen? kennichnich.

Wenn jemand rechts hinkt, dann tritt er mit dem rechten Fuß vorsichtig auf oder zieht das rechte Bein ein wenich nach oder was auch immer. Der Hinkefuß (auch Hunkefuß) ist so weit ich mit solchen Sachen vertru·en bin, der kranke.

Vielleicht kann uns der Strahlentroll nach seiner Rückkunft Näheres dazu schreiben.

amarillo

Ist mir auch geluf: hinken = hüpfen

Wenn ich mich recht entsinne, nannte man bei uns die zum Hüpfspiel bestommenen, mit Kreide auf die Straße gemolenen Figuren Hinke(l)kästchen; kennt man die heute überhaupt noch?
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

Vorigen Sommer sah ich zwar so was Gemolenes auf dem Pflaster, solcherlei Spiele werden also noch gespolen, aber den Begriff Hinke(l)kästchen hab ich noch nie gehoren.

Grinsekater

Daß das hinkende Bein auch das gesunde sein kekünne, ist auch mir neu, aber Hinkelkästchen waren in meiner Grundschulzeit, also vor grob zehn Jahren, noch manchmal in Gebrauch, wenn auch nicht - meine ich - unter diesem Namen.

Zitat von: VerbOrg in 2007-03-31, 19:06:53
Ich würde mich vor der Formulierung "hinken auf dem linken/rechten Bein" hüten. Auch wenn Du hinkst, bewegst Du Dich auf beiden Beinen, also auf dem, das Dir gerade Probleme bereitet und auf dem gesunden.
Wie wäre es mit einer Präpositionenvariur: Ich hinke mit dem rechten Bein, am rechten Bein, im rechten Bein, vom rechten Bein . . .  (Ernst gemienen ist das erste Variat.)

amarillo

Ja nä, is klar, wird wohl lokal immer anders heißen, wie sug man denn in McPomm? Kreide gibt's ja wohl genuch... ;D
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

Bei uns - in meinem Kaff also - war "Himmel und Hölle" einfach nur das Kästchenspiel. Aufgemolen wurden da also ganz langweilig (Hüpf-)Kästchen.

caru

bei uns heißt das hüpfzeugs "himmel und hölle" (welchen namen es mit einem aus papier gefalteten spielzeug teilt), und hinken hat mit hüpfen nichts zu tun.

mich dünkt, daß hinken überhaupt kein österreichisches wort sei, kennt man hier nur aus der schriftsprache. und dann für beeinträchtigtes gehen. (sprechsprachlich hierzulande "haadschn").
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

amarillo

Zitat von: caru in 2007-04-01, 09:49:08
bei uns heißt das hüpfzeugs "himmel und hölle" (welchen namen es mit einem aus papier gefalteten spielzeug teilt), und hinken hat mit hüpfen nichts zu tun.

Woher kommt diese kategorische Ablahn? Hinken hat mit hüpfen eine ganze Menge zu tun, halte ich dagegen!
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

caru

das "bei uns..." gilt bis zum ende des satzes. der ösi spricht nicht von hinken, wenn er hüpfen meint.
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

amarillo

Ich sehe gerade in diversen Anschnur-Wörterbüchern, daß auch hier eine Unterscheifung zwischen hinken, hinkeln und hüpfen getroffen wird. ???
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Kilian

Ich verlängere die Reihe derer, denen hinken = hüpfen ungeläufig ist. Aber es sibelt schon irgendwie plau, denn einerseits klingt auf dem linken/rechten Bein hinken für mich richtig, andererseits wüsste ich sonst nicht, wie herum es zu interpretieren sei.