PerVers Sex

Begonnen von Ku, 2007-05-14, 20:35:24

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Kilian

Als die Zufuhr des molwanischen Donnergurglers einsatz, memuss ich bis zum Bestall in regelmäßigen Abständen in die Speisekarte gucken, um die Erinnerung an das Erwählte aufzufrischen. Allzu fest kroll sich mein Gedächtnis auch nicht in den Anfang einer Geschichte, die der Ganter erzahl, aber es ging ungefähr so:

ZitatAls ich des Morgens meines Fußes des Weges des Neuschnees...

Ku

Zitat von: Ku in 2007-08-19, 21:59:07
Oh günterner Gans,
du hast die Schurld von amarillo gelesen.
Also schirld die Version der noch auswärz gewesenen.
Was happt ihr erloben, was ist euch passoren?

Ich vermute ja, dass ihr späten Brüder irgendwas Verbotenes getan happt, sonst hättet ihr es längst erzählt.
Oder ihr könnt euch an nix mehr erinnern, kann auch sein.

Kilian

ZitatČrastžka nё szlёngrovčka hё Dîzel motörtzk grё Mïserï prё Szlenkrvča ÿ Ёnrgtzk Tşernobyltzk

Auf der Arbeit habe ich Zugang zu einem elektronischen Dokumentsprachenratedienst. Der plädar hier auf Ungarisch, bei Sprufki Bumkrak auf Polnisch, erst bei Şpažibo Şprufki Bumkrak war die Antwort "unspecified".

Günter Gans

Zitat von: Kilian in 2007-08-20, 11:45:23
Als die Zufuhr des molwanischen Donnergurglers einsatz, memuss ich bis zum Bestall in regelmäßigen Abständen in die Speisekarte gucken, um die Erinnerung an das Erwählte aufzufrischen. Allzu fest kroll sich mein Gedächtnis auch nicht in den Anfang einer Geschichte, die der Ganter erzahl, aber es ging ungefähr so:

ZitatAls ich des Morgens meines Fußes des Weges des Neuschnees...

Meinst Du das? (aus dem Faden PerVers Sieben)

ZitatDer Ganter or pläd, dass Ende Märzens das Wetter oft eher freiluftstadtbelatschunfreundlich ist. Auch zu Köln; er musste des Morgens des Samstags des Aufbruchs des Antritts des Reiseweges des frisch gefallenen Schnees Matsches nassen Fußes gen Bahnhofs Augsburgs** stapfen.

**) Oh, ein kurzer Anfall von Genitivorrhoe. Schon vorbei, danke, geht wieder.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Günter Gans

Zitat von: Ku in 2007-08-20, 14:54:21
Zitat von: Ku in 2007-08-19, 21:59:07
Oh günterner Gans,
du hast die Schurld von amarillo gelesen.
Also schirld die Version der noch auswärz gewesenen.
Was happt ihr erloben, was ist euch passoren?

Ich vermute ja, dass ihr späten Brüder irgendwas Verbotenes getan happt, sonst hättet ihr es längst erzählt.
Oder ihr könnt euch an nix mehr erinnern, kann auch sein.

Letzteres, werter Ku, letzteres.

Naja, soviel: Karsten erornn sich eines (Zitat) "Irish Pubs, wo's die Treppen runtergeht" und wo es ihm vor ein paar Jahren behug. Ortsunkundig und hohlraumversolgen orren wir also übers Kopfsteinpflaster, des Pubs nicht findend. Ersatzweise londen wir in einer gemulten Kneipe, die wie in den siebziger Jahren dekororen war und wo auch solche Musik lief. Recht gemult. Seltsam war die leicht abwärts gerochtene Nieg der Sitzfläche unsres Bänkchens, so dass der Mund automatisch Richtung Bierglasrand gezogen ward.

Nach ein Uhr wird's auch in der Kneipenmeile dünner; Mainz ist halt doch nur ein braves Provinzlandeshauptstädtchen, vermult eher nix für Amy. Zum Absacker londen wir noch bei einem Kebabkurden, der bis vier Uhr offen hat. Dort klur sich auch das mit dem Irish Pub; der Wirt kannte es: Es öre nimmer exist. Rolf verspies ein Lahmacun; der Wirt schonk Raki aufs Haus aus. Gequotschen wurde weniger GSVisches, mehr das, was alternde Mannsbilder in Kneipen halt so reden (außer über Fußball und Autos, in unserem Fall).

Gegen halb vier trafen wir unfall- und hosenbüglerfrei in der Heia ein.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Günter Gans

Zitat von: Kilian in 2007-08-20, 17:39:44
ZitatČrastžka nё szlёngrovčka hё Dîzel motörtzk grё Mïserï prё Szlenkrvča ÿ Ёnrgtzk Tşernobyltzk

Auf der Arbeit habe ich Zugang zu einem elektronischen Dokumentsprachenratedienst. Der plädar hier auf Ungarisch, bei Sprufki Bumkrak auf Polnisch, erst bei Şpažibo Şprufki Bumkrak war die Antwort "unspecified".

Isja ulkig, was es alles für Weichwaren gibt. Hier sehe ich allerdings Nachbirßbedarf, wenn das Teil nicht mal Molwanisch erkennt.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Günter Gans

Wir tragen ja alle schwer an der Last unserer PerVersen Ämter oder zumindest einen nom de guerre, wie den Negativen dekadischen Logarithmus, den ich bis heute nicht kapor. Leider gelang es zu Mainz nicht, dem geschotzenen NeuperVersen Agricola ein solches/einen solchen zu verleihen.

Da hättsch einen: Nur so für mich nenänne ich ihn ,,Achteinhalb" (Federico Fellini zu Ehren), weil er ja nach Halbzeitpause zum KSC ausgewolchsen wurde und somit leider das – aus meiner Sicht – Beste verpieß. Lasst uns auf der PerVers sieben abstimmen, hoffelnt mit ihm selbst.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Günter Gans

#337
Ach ja, die BÜCHERLISTE fehlt noch.

Vom Grinsekater habe ich Klaas Huizings ,,Der Buchtrinker" eingesacken und vom Kilian Karsten Adam Jacot de Boinods ,,Was heißt hier Tingo" – nur damit Ihr des Verbleibes informoren seid.

Wer hat sonst noch was von wem?
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Kilian

Der Tingo gehört nicht mir, sondern dem Storquart - so Karstens neues Amt, der sich gegen Ende unsers Hauptgelages bemüßigt fiohl, sprachliche Schwächen mit einer Strichliste zu ahnden. ;D Von ihm hab ich auch Peter Kaczmareks Einmal Hölle und zurück ausgeliehen, an Heidi Matzbachs Nabel, sonst glaubich nix.

amarillo

Zitat von: Günter Gans in 2007-08-21, 12:14:02
Ach ja, die BÜCHERLISTE fehlt noch.

Vom Grinsekater habe ich Klaas Huizings ,,Der Buchtrinker" eingesacken und vom Kilian Adam Jacot de Boinods ,,Was heißt hier Tingo" – nur damit Ihr des Verbleibes informoren seid.

Wer hat sonst noch was von wem?

Ich habe "Wohlgeschmack und Widerwillen" von Günter Gans entliehen.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

Günter Gans

Zitat von: Kilian in 2007-08-21, 13:06:19
Der Tingo gehört nicht mir, sondern dem Storquart - so Karstens neues Amt, der sich gegen Ende unsers Hauptgelages bemüßigt fiohl, sprachliche Schwächen mit einer Strichliste zu ahnden. ;D Von ihm hab ich auch Peter Kaczmareks Einmal Hölle und zurück ausgeliehen, an Heidi Matzbachs Nabel, sonst glaubich nix.

Tschulgd - so schnell örre man.  :-[

Fräulein Edith war oben tätig.
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Grinsekater

Zitat von: amarillo in 2007-08-21, 14:47:01
Ich habe "Wohlgeschmack und Widerwillen" von Günter Gans entliehen.
Wohl getan! Seit Jahren, seit meiner Erstlektüre eben schon neugierig auf den Geschmack von Riesenwasserwanzen, hatte ich bislang leider noch nie die Gelegenheit.

Kurzbestatog: Beim Günter wird sich der buchtrunkene Tinius gewilß wie zu hause fühlen. Viel Vergnügen!

Berthold

#342
Zitat von: Grinsekater in 2007-08-21, 23:06:26
Seit Jahren, seit meiner Erstlektüre eben schon neugierig auf den Geschmack von Riesenwasserwanzen, hatte ich bislang leider noch nie die Gelegenheit.

Weil wir uns damals gar so einen abplugen, einen Fernlochsten, sei nochmals auf die Beiträge über Riesenwasserwanzen und chinesische Weichschildkröten in unserem Forum hingewiesen:
Kultur / antike Rhythmen / 10-13, 20, 102, 103, 107, 110, 112 und 115-123.

Derlei schürft wohl zu magmatisch tief, um je Kultstatus zu erlangen, kekünne aber - spät Abends und neurotische Einschlafstöre vorausgesontz - massiver als Rohypnol 100 oder 1000 geznohle Schäfchen eindringen. - - Das Wegbüseln, im wuhgl österreichischen Sinne, erscheint garantnor. - -  -    -        -                -                                -           

Grinsekater

Schön, daß sich einst (eigentlich kurlz erst, nichtsdestoweniger mir entgangen) so intensiv mit Wanz und Kröt auseinandergesotzen ward. Der Tag muß aber erst noch kommen, an dem ich Agricolens und Bertholds Untersuchungen zu verstehen und zu würdigen weiß, denn vorerst dürfte es nur drei chinesische Zeichen geben, die ich ohne Hilfe wiedererkenne: Straße (auf allen Straßenschildern), Eins und Zwei. Hinzu kommt, daß der Rechner, an dem ich gerade sitze, zeichentechnisch recht minderbemittelt ist, er stellt nalm alles nichtlatinoide als Fragezeichen dar. Das verleiht einigen bäuerlichen Äußerungen ganz neue Pointen:

,,Es ist denkbar, dass ??? eine japanische Neubildung aus ? und ?? ist."

,,Daraus wäre wohl mit etwas Phantasie zu schließen, dass ??? als ??? zu lesen ist."

Berthold

Zitat von: Grinsekater in 2007-08-22, 18:03:09
(...)
Der Tag muß aber erst noch kommen, an dem ich Agricolens und Bertholds Untersuchungen zu verstehen und zu würdigen weiß, denn vorerst dürfte es nur drei chinesische Zeichen geben, die ich ohne Hilfe wiedererkenne: Straße (auf allen Straßenschildern), Eins und Zwei.
(...)
Ja hast Du dann wägnstens jene Gähnstall erriench, die (unter anderem) die Voraussatz für gidiengen Belcanto ist? - Aber vielleicht ügst Du ja Kargyraa befürtz.