Kleine Namenskunde

Begonnen von Kilian, 2005-04-18, 18:12:56

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

caru

"iü iü iü", tschorr's im gesträuch zwi. :D
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

caru

übrigens, Amarillo ist eine stadt in Texas  ;D
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

VerbOrg

Und ich dachte, amarillo sei gerade in der Schweiz...

caru

sieht aus, als wär das mobil  :D
(\___/)
(>´x´<)
('.')__('.')

Nijntje - de echte nederlandse konijn

Kilian

Mobil passt: Ein Reisebusunternehmen heißt auch so. amarillo tours.

philemon

philemon - ich habe meinen Namen einfach nur ganz gemein im Schwabschen Werk zur griechischen Mythologie geklaut ::)

VerbOrg

Wer würfe dir solches als Gemeinheit vor?
Ich find' den Namen schön.

amarillo

Zitat von: caru in 2005-09-12, 21:21:18
übrigens, Amarillo ist eine stadt in Texas  ;D
Und natürlich hat caru, der alte Fuchs, auch hier wieder recht: ich darf mal kurz einige Zeilen aus einem Tony-Christie-Schmonzettchen von 1976 (oder so) zitieren:

Is this the way to Amarillo,
every night I've been huggin' my pillow,
dreamin' dreams of Amarillo,
and sweet Marie, who waits for me.

Danke, Tony, Du alter Schmierenplagiator, das Schlägerchen geht zurück auf eine Bluegrass-Ballade von Bill Monroe, Jahreszahl weiß ich im Moment nicht.
Das Leben strebt mit Urgewalt nach Entstehung und Musik.

VerbOrg

Was war das für eine dreieckige Geschichte mit Tony, Marie und dir?
Ich fass' es ja nicht!

(Verschon uns bitte mit Einzelheiten. Die Sache ist eh verjährt.)

hans am draht

ich bin segler in einer zweimann-trapezjolle ("470er"). das "trapez" ist ein drahtseil, das am mast befestigt ist, und in das man sich einhakt (kleidungsstück mit metallhaken in bauchnabelhöhe) und dann mit den füßen an der bordkante waagerecht über dem wasser hängt. und eben diese leute ("vorschoter") im trapez, derer ich einer bin, werden manchma bei uns "hans am draht" genannt. der steuermann ist übrigens der "hans am quirl" (quirl=steuer).

hab versucht, mich für laien verständlich auszudrücken. wenn du's noch nicht kaporen hast oder bilder sehen willst, guckst du hier: http://www.4sieben.de

Ezilopp

Wo ich schon mal da bin, erkläre auch ich meinen Namen.
Wenn man ihn rückwärts schreibt, kommt man auf ppolizE, wie unschwer erkennbar, vom englischen Worte für Polizei abgeliehten. Bedeutung: Vertreter der Staatsgewalt.
Das Wort selbst golb ich in einem russischen Filme von 1986 auf, der da "Kin-Dza-Dza" (die consonantes englisch ausgesprochen) heißet.
Und schließlich verrate ich euch, wie ich auf GSV kam.
In der Lokalzeitung "Bremer Nachrichten" entdock ich in der Rubrik "Papierstau" im Wortlaute den ersten Absatz aus der Rubrik "über uns" und darunter die Web-Adresse.
Da ich mich schon sehr lange fürs Thema Sprache interessiere und die Gleichschaltung in der Nominal- und Verbalflexion der deutschen Sprache als Mist einstufe, setze ich mich in meinem Freundeskreise für die korrekte Benutzung aller Fälle (jawohl, nicht nur des Genitives!)  und Verben ein und endlich habe ich auch außerhalb meines Freundeskreises Gleichgesonnene gefunden!

Kilian

Fein!

Ich war schon drauf und dran, dich um den Zeitungsartikel zu bitten für den Pressespiegel, aber nee, wenn ich ihn schon selbst geschrieben habe... ;)

Günter Gans

Ein herzliches Willkommen dem Ezilopp!  :D
Gehen Sie immer in den Wald zur Paarung? (Loriot)

Ezilopp

Zitat von: Kilian in 2005-09-28, 22:36:07
Fein!

Ich war schon drauf und dran, dich um den Zeitungsartikel zu bitten für den Pressespiegel, aber nee, wenn ich ihn schon selbst geschrieben habe... ;)
Als ich mir den Artikel nochmal genauer ansah, mork ich, dass da nicht ganz so stark zitoren wurde, wie ich es annahm.
Deswegen kam ich Dir entgegen und schak den Artikel soeben per e-Post ab.

Kilian

Besten Dank! Fast gleich schrieb Ernst Corinth schon einmal für Telepolis - interessante Entwicklung. :)